Jesús Adrián Romero - Princesas Magicas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Princesas Magicas




Princesas Magicas
Волшебные принцессы
Tengo dos excusas en mi mente
У меня есть два повода на уме
Para recortar mi día
Чтобы сократить свой день
Y a mi casa regresar
И вернуться домой
Son un par de mágicas princesas
Это две волшебные принцессы
Con pijamas y con trenzas
В пижамах и с косичками
Que juegan a ser mamá
Которые играют в маму
Ya se han dado cuenta que soy débil
Они уже поняли, что я слаб
Y con solo una sonrisa
И с помощью одной только улыбки
Pueden todo conseguir
Могут добиться чего угодно
De mi corazón se han vuelto dueñas
Они стали владычицами моего сердца
Y me alegran la existencia
И радуют меня своим существованием
Con solo en ellas pensar
Одной только мыслью о них
Entre gimnasia y la tarea
Между гимнастикой и домашним заданием
Van creciendo muy deprisa
Они растут очень быстро
Ay, ay, ay
Ах, ах, ах
Las quisiera detener
Я хотел бы их остановить
Pero un día se irán de casa
Но однажды они покинут дом
Y entre sus cosas llevarán
И возьмут с собой
Un pedazo de mi vida que jamás regresará
Часть моей жизни, которая никогда не вернется
Mientras tanto, quiero darles tantas cosas
А пока я хочу дать им так много
Quiero darles tanto amor, tanta atención
Я хочу дать им так много любви, так много внимания
Y enseñarles cada día su importancia, su valor
И каждый день учить их их важности, их ценности
Quiero cuidarles el corazón
Я хочу заботиться об их сердцах
Son como un jardín en primavera
Они как весенний сад
Que se viste cada día
Который каждый день одевается
De belleza y esplendor
В красоту и великолепие
Son como palomas mensajeras
Они как почтовые голуби
Que el Señor mandó del cielo
Которых Господь послал с неба
Para hablarme de su amor
Чтобы рассказать мне о Своей любви
Entre gimnasia y la tarea
Между гимнастикой и домашним заданием
Van creciendo muy deprisa
Они растут очень быстро
Ay, ay, ay
Ах, ах, ах
Las quisiera detener
Я хотел бы их остановить
Pero un día se irán de casa
Но однажды они покинут дом
Y entre sus cosas llevarán
И возьмут с собой
Un pedazo de mi vida que jamás regresará
Часть моей жизни, которая никогда не вернется
Mientras tanto quiero darles tantas cosas
А пока я хочу дать им так много
Quiero darles tanto amor, tanta atención
Я хочу дать им так много любви, так много внимания
Y enseñarles cada día su importancia, su valor
И каждый день учить их их важности, их ценности
Quiero cuidarles el corazón
Я хочу заботиться об их сердцах
Ay, ay, ay
Ах, ах, ах
Las quisiera detener
Я хотел бы их остановить





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.