Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Razones Pa' Vivir
Razones Pa' Vivir
Причины Жить
Me
has
dado
tanto
que
no
sé
Ты
столько
мне
дал,
что
не
знаю
Como
expresar
mi
gratitud
Как
свой
восторг
весь
выразить
Por
lo
que
has
hecho
Tú
por
mí
За
то,
что
сделал
Ты
для
меня
Me
diste
amor
me
diste
paz
Ты
дал
мне
любовь,
дал
мне
покой
Tomaste
de
tu
plenitud
Своим
изобилием
делясь
Para
llenarme
de
tu
luz
И
озаряя
меня
Своим
светом
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
así
vivir
К
такой
жизни
привыкло
сердце
моё
Rodeado
de
tu
bendición
en
mi
existir
Навсегда
окружённый
Твоим
благословением
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть,
для
чего
жить
Tengo
canciones
pa'
escribir
Есть
песни,
которые
мне
писать
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
которому
следовать
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
которой
поделиться
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце
Me
has
inundado
de
tu
amor
Я
преисполнен
Твоей
любви
De
tu
ternura
y
comprensión
Твоей
нежности
и
понимания
De
tu
cuidado
y
tu
calor
Твоей
заботы
и
тепла
Cada
mañana
puedo
ver
Я
вижу
каждое
утро
Cuando
respiro
y
miro
el
sol
Когда
я
дышу
и
смотрю
на
солнце
Que
permaneces
siempre
fiel
Что
Ты
всегда
со
мной
и
верен
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
así
vivir
К
такой
жизни
привыкло
сердце
моё
Rodeado
de
tu
bendición
en
mi
existir
Навсегда
окружённый
Твоим
благословением
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть,
для
чего
жить
Tengo
canciones
pa'
escribir
Есть
песни,
которые
мне
писать
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
ни
в
чём
я
не
нуждаюсь,
нет)
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
которому
следовать
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
которой
поделиться
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(tengo
la
vida
y
tengo
el
sol)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(есть
жизнь
и
есть
солнце)
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть,
для
чего
жить
Tengo
canciones
pa'
escribir
Есть
песни,
которые
мне
писать
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
ни
в
чём
я
не
нуждаюсь,
нет)
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
которому
следовать
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
которой
поделиться
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть,
для
чего
жить
Tengo
canciones
pa'
escribir
Есть
песни,
которые
мне
писать
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
ни
в
чём
я
не
нуждаюсь,
нет)
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
которому
следовать
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
которой
поделиться
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(tengo
la
vida
y
tengo
el
sol)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(есть
жизнь
и
есть
солнце)
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть,
для
чего
жить
Tengo
canciones
pa'
escribir
Есть
песни,
которые
мне
писать
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
ни
в
чём
я
не
нуждаюсь,
нет)
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
которому
следовать
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
которой
поделиться
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце
Tengo
razones...
У
меня
есть
причины...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.