Jesús Adrián Romero - Razones Pa' Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Razones Pa' Vivir




Razones Pa' Vivir
Причины Жить
Me has dado tanto que no
Ты дала мне так много, что я не знаю,
Como expresar mi gratitud
Как выразить мою благодарность
Por lo que has hecho por
За то, что Ты сделала для меня.
Me diste amor me diste paz
Ты дала мне любовь, Ты дала мне мир,
Tomaste de tu plenitud
Взяла из своей полноты,
Para llenarme de tu luz
Чтобы наполнить меня своим светом.
Mi corazón se ha acostumbrado así vivir
Мое сердце привыкло так жить,
Rodeado de tu bendición en mi existir
Окруженным твоим благословением в моем существовании.
Tengo razones pa' vivir
У меня есть причины жить,
Tengo canciones pa' escribir
У меня есть песни, чтобы писать,
Tengo una voz y un corazón
У меня есть голос и сердце.
Tengo un camino pa' seguir
У меня есть путь, чтобы следовать,
Tengo un amor pa' compartir
У меня есть любовь, чтобы делиться,
Tengo una voz y un corazón
У меня есть голос и сердце.
Me has inundado de tu amor
Ты наполнила меня своей любовью,
De tu ternura y comprensión
Своей нежностью и пониманием,
De tu cuidado y tu calor
Своей заботой и своим теплом.
Cada mañana puedo ver
Каждое утро я могу видеть,
Cuando respiro y miro el sol
Когда дышу и смотрю на солнце,
Que permaneces siempre fiel
Что Ты всегда остаешься верной.
Mi corazón se ha acostumbrado así vivir
Мое сердце привыкло так жить,
Rodeado de tu bendición en mi existir
Окруженным твоим благословением в моем существовании.
Tengo razones pa' vivir
У меня есть причины жить,
Tengo canciones pa' escribir
У меня есть песни, чтобы писать,
Tengo una voz y un corazón (y no me falta nada, no)
У меня есть голос и сердце мне ничего не нужно, нет).
Tengo un camino pa' seguir
У меня есть путь, чтобы следовать,
Tengo un amor pa' compartir
У меня есть любовь, чтобы делиться,
Tengo una voz y un corazón (tengo la vida y tengo el sol)
У меня есть голос и сердце меня есть жизнь, и у меня есть солнце).
Tengo razones pa' vivir
У меня есть причины жить,
Tengo canciones pa' escribir
У меня есть песни, чтобы писать,
Tengo una voz y un corazón (y no me falta nada, no)
У меня есть голос и сердце мне ничего не нужно, нет).
Tengo un camino pa' seguir
У меня есть путь, чтобы следовать,
Tengo un amor pa' compartir
У меня есть любовь, чтобы делиться,
Tengo una voz y un corazón
У меня есть голос и сердце.
Tengo razones pa' vivir
У меня есть причины жить,
Tengo canciones pa' escribir
У меня есть песни, чтобы писать,
Tengo una voz y un corazón (y no me falta nada, no)
У меня есть голос и сердце мне ничего не нужно, нет).
Tengo un camino pa' seguir
У меня есть путь, чтобы следовать,
Tengo un amor pa' compartir
У меня есть любовь, чтобы делиться,
Tengo una voz y un corazón (tengo la vida y tengo el sol)
У меня есть голос и сердце меня есть жизнь, и у меня есть солнце).
Tengo razones pa' vivir
У меня есть причины жить,
Tengo canciones pa' escribir
У меня есть песни, чтобы писать,
Tengo una voz y un corazón (y no me falta nada, no)
У меня есть голос и сердце мне ничего не нужно, нет).
Tengo un camino pa' seguir
У меня есть путь, чтобы следовать,
Tengo un amor pa' compartir
У меня есть любовь, чтобы делиться,
Tengo una voz y un corazón
У меня есть голос и сердце.
Tengo razones...
У меня есть причины...
Pa' vivir
Жить.





Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.