Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Razones Pa' Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razones Pa' Vivir
Причины Жить
Me
has
dado
tanto
que
no
sé
Ты
дала
мне
так
много,
что
я
не
знаю,
Como
expresar
mi
gratitud
Как
выразить
мою
благодарность
Por
lo
que
has
hecho
Tú
por
mí
За
то,
что
Ты
сделала
для
меня.
Me
diste
amor
me
diste
paz
Ты
дала
мне
любовь,
Ты
дала
мне
мир,
Tomaste
de
tu
plenitud
Взяла
из
своей
полноты,
Para
llenarme
de
tu
luz
Чтобы
наполнить
меня
своим
светом.
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
así
vivir
Мое
сердце
привыкло
так
жить,
Rodeado
de
tu
bendición
en
mi
existir
Окруженным
твоим
благословением
в
моем
существовании.
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть
причины
жить,
Tengo
canciones
pa'
escribir
У
меня
есть
песни,
чтобы
писать,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце.
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
чтобы
следовать,
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
чтобы
делиться,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце.
Me
has
inundado
de
tu
amor
Ты
наполнила
меня
своей
любовью,
De
tu
ternura
y
comprensión
Своей
нежностью
и
пониманием,
De
tu
cuidado
y
tu
calor
Своей
заботой
и
своим
теплом.
Cada
mañana
puedo
ver
Каждое
утро
я
могу
видеть,
Cuando
respiro
y
miro
el
sol
Когда
дышу
и
смотрю
на
солнце,
Que
permaneces
siempre
fiel
Что
Ты
всегда
остаешься
верной.
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
así
vivir
Мое
сердце
привыкло
так
жить,
Rodeado
de
tu
bendición
en
mi
existir
Окруженным
твоим
благословением
в
моем
существовании.
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть
причины
жить,
Tengo
canciones
pa'
escribir
У
меня
есть
песни,
чтобы
писать,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
мне
ничего
не
нужно,
нет).
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
чтобы
следовать,
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
чтобы
делиться,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(tengo
la
vida
y
tengo
el
sol)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(у
меня
есть
жизнь,
и
у
меня
есть
солнце).
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть
причины
жить,
Tengo
canciones
pa'
escribir
У
меня
есть
песни,
чтобы
писать,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
мне
ничего
не
нужно,
нет).
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
чтобы
следовать,
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
чтобы
делиться,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце.
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть
причины
жить,
Tengo
canciones
pa'
escribir
У
меня
есть
песни,
чтобы
писать,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
мне
ничего
не
нужно,
нет).
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
чтобы
следовать,
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
чтобы
делиться,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(tengo
la
vida
y
tengo
el
sol)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(у
меня
есть
жизнь,
и
у
меня
есть
солнце).
Tengo
razones
pa'
vivir
У
меня
есть
причины
жить,
Tengo
canciones
pa'
escribir
У
меня
есть
песни,
чтобы
писать,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
(y
no
me
falta
nada,
no)
У
меня
есть
голос
и
сердце
(и
мне
ничего
не
нужно,
нет).
Tengo
un
camino
pa'
seguir
У
меня
есть
путь,
чтобы
следовать,
Tengo
un
amor
pa'
compartir
У
меня
есть
любовь,
чтобы
делиться,
Tengo
una
voz
y
un
corazón
У
меня
есть
голос
и
сердце.
Tengo
razones...
У
меня
есть
причины...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.