Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Solo Pienso en Ti
Solo Pienso en Ti
Я думаю только о Тебе
Por
amor
dejaste
el
cielo
al
venir
Из
любви
ты
покинул
небо,
явившись
сюда,
Y
en
la
cruz
fuiste
azotado
И
был
распят,
избитый
на
кресте,
El
dolor
no
te
importó
pensando
en
mí
Но
боль
Твоя
не
значила
ничего,
когда
думал
Ты
обо
мне.
A
la
cruz
podías
Tú
renunciar
Ты
отказался
от
креста,
Rechazando
tu
llamado
Отказавшись
от
призыва
своего,
Pero
estabas
decidido
a
terminar
Но
Ты
был
полон
решимости
завершить
всё.
No
hubo
plan
de
contingencia
Не
было
у
Тебя
плана
действий,
No
mediste
consecuencias
И
ты
не
думал
о
последствиях,
Pensando
en
mí
Когда
думал
обо
мне.
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Я
стал
Твоей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
моё
притяжение,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Я
думаю
только
о
Тебе
и
о
том
кресте,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Я
хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Al
oír
tu
voz
a
mí
renuncié
И
когда
я
услышал
Твой
голос,
я
отрёкся
от
себя,
Y
mis
barcos
he
quemado
И
сжёг
за
собой
все
корабли,
Y
el
boleto
de
regreso
no
compré
И
не
купил
билета
обратно.
Con
la
vista
puesta
en
ti
seguiré
И
я
буду
следовать
за
Тобой,
глядя
на
Тебя,
Todo
puente
he
derribado
Я
разрушил
все
мосты,
Porque
ya
no
pienso
más
en
volver
Потому
что
я
больше
не
думаю
о
возвращении.
Sin
un
plan
de
contingencia
Без
какого-либо
плана
действий,
Sin
medir
las
consecuencias
Без
каких-либо
представлений
о
последствиях,
Sin
un
plan
B
Без
запасного
варианта.
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Я
стал
Твоей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
моё
притяжение,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Я
думаю
только
о
Тебе
и
о
том
кресте,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Я
хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Я
стал
Твоей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
Тебе,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
моё
притяжение,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Я
думаю
только
о
Тебе
и
о
том
кресте,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Я
хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Я
думаю
только
о
Тебе
и
о
том
кресте,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Я
хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.