Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Solo Pienso en Ti
Solo Pienso en Ti
Только о Тебе Думаю
Por
amor
dejaste
el
cielo
al
venir
Из-за
любви
Ты
оставил
небеса,
придя
сюда,
Y
en
la
cruz
fuiste
azotado
И
на
кресте
был
Ты
бичеван,
El
dolor
no
te
importó
pensando
en
mí
Боль
не
имела
значения,
когда
Ты
думал
обо
мне.
A
la
cruz
podías
Tú
renunciar
От
креста
Ты
мог
отказаться,
Rechazando
tu
llamado
Отвергнув
свой
зов,
Pero
estabas
decidido
a
terminar
Но
Ты
был
полон
решимости
завершить.
No
hubo
plan
de
contingencia
Не
было
запасного
плана,
No
mediste
consecuencias
Ты
не
измерял
последствий,
Pensando
en
mí
Думая
обо
мне.
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Ты
стала
моей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
— моя
сила
притяжения,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Только
о
Тебе
и
о
том
кресте
думаю,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Al
oír
tu
voz
a
mí
renuncié
Услышав
Твой
голос,
я
отрёкся
от
себя,
Y
mis
barcos
he
quemado
И
сжёг
свои
корабли,
Y
el
boleto
de
regreso
no
compré
И
обратный
билет
не
купил.
Con
la
vista
puesta
en
ti
seguiré
С
взором,
устремлённым
на
Тебя,
продолжу
путь,
Todo
puente
he
derribado
Все
мосты
я
разрушил,
Porque
ya
no
pienso
más
en
volver
Потому
что
я
больше
не
думаю
о
возвращении.
Sin
un
plan
de
contingencia
Без
запасного
плана,
Sin
medir
las
consecuencias
Не
измеряя
последствий,
Sin
un
plan
B
Без
плана
Б.
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Ты
стала
моей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
— моя
сила
притяжения,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Только
о
Тебе
и
о
том
кресте
думаю,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Te
has
convertido
en
mi
obsesión
Ты
стала
моей
навязчивой
идеей,
Solo
pienso
en
ti
Только
о
Тебе
думаю,
Eres
mi
gravedad,
mi
sol
Ты
— моя
сила
притяжения,
моё
солнце,
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Только
о
Тебе
и
о
том
кресте
думаю,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Solo
pienso
en
ti
y
en
esa
cruz
Только
о
Тебе
и
о
том
кресте
думаю,
Quiero
vivir
bajo
las
alas
de
tu
amor
Хочу
жить
под
крыльями
Твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.