Jesús Adrián Romero - Solo Pienso en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Solo Pienso en Ti




Solo Pienso en Ti
Только о Тебе Думаю
Por amor dejaste el cielo al venir
Из-за любви Ты оставил небеса, придя сюда,
Y en la cruz fuiste azotado
И на кресте был Ты бичеван,
El dolor no te importó pensando en
Боль не имела значения, когда Ты думал обо мне.
A la cruz podías renunciar
От креста Ты мог отказаться,
Rechazando tu llamado
Отвергнув свой зов,
Pero estabas decidido a terminar
Но Ты был полон решимости завершить.
No hubo plan de contingencia
Не было запасного плана,
No mediste consecuencias
Ты не измерял последствий,
Pensando en
Думая обо мне.
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Te has convertido en mi obsesión
Ты стала моей навязчивой идеей,
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Eres mi gravedad, mi sol
Ты моя сила притяжения, моё солнце,
Solo pienso en ti y en esa cruz
Только о Тебе и о том кресте думаю,
Quiero vivir bajo las alas de tu amor
Хочу жить под крыльями Твоей любви.
Al oír tu voz a renuncié
Услышав Твой голос, я отрёкся от себя,
Y mis barcos he quemado
И сжёг свои корабли,
Y el boleto de regreso no compré
И обратный билет не купил.
Con la vista puesta en ti seguiré
С взором, устремлённым на Тебя, продолжу путь,
Todo puente he derribado
Все мосты я разрушил,
Porque ya no pienso más en volver
Потому что я больше не думаю о возвращении.
Sin un plan de contingencia
Без запасного плана,
Sin medir las consecuencias
Не измеряя последствий,
Sin un plan B
Без плана Б.
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Te has convertido en mi obsesión
Ты стала моей навязчивой идеей,
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Eres mi gravedad, mi sol
Ты моя сила притяжения, моё солнце,
Solo pienso en ti y en esa cruz
Только о Тебе и о том кресте думаю,
Quiero vivir bajo las alas de tu amor
Хочу жить под крыльями Твоей любви.
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Te has convertido en mi obsesión
Ты стала моей навязчивой идеей,
Solo pienso en ti
Только о Тебе думаю,
Eres mi gravedad, mi sol
Ты моя сила притяжения, моё солнце,
Solo pienso en ti y en esa cruz
Только о Тебе и о том кресте думаю,
Quiero vivir bajo las alas de tu amor
Хочу жить под крыльями Твоей любви.
Solo pienso en ti y en esa cruz
Только о Тебе и о том кресте думаю,
Quiero vivir bajo las alas de tu amor
Хочу жить под крыльями Твоей любви.





Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.