Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Sumérgeme (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sumérgeme (En Vivo)
Погрузи меня (В живую)
Cansado
del
camino,
sediento
de
ti
Устал
от
пути,
жажду
тебя,
Un
desierto
he
cruzado
Пустыню
пересёк,
Sin
fuerzas
he
quedado,
vengo
a
ti
Без
сил
остался,
иду
к
тебе.
Luché
como
soldado
y
a
veces
sufrí
Сражался,
как
солдат,
и
порой
страдал,
Y
aunque
la
lucha
he
ganado
И
хотя
битву
выиграл,
Mi
armadura
he
desgastado,
vengo
a
ti
Доспехи
износил,
иду
к
тебе.
Cansado
del
camino,
sediento
de
ti
Устал
от
пути,
жажду
тебя,
Un
desierto
he
cruzado
Пустыню
пересёк,
Sin
fuerzas
he
quedado,
vengo
a
ti
Без
сил
остался,
иду
к
тебе.
Luché
como
soldado
y
a
veces
sufrí
Сражался,
как
солдат,
и
порой
страдал,
Y
aunque
la
lucha
he
ganado
И
хотя
битву
выиграл,
Mi
armadura
he
desgastado,
vengo
a
ti
Доспехи
износил,
иду
к
тебе.
En
el
río
de
tu
Espíritu
В
реку
твоего
Духа,
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
Мне
нужно
освежить
это
иссохшее
сердце,
Sediento
de
ti
Жаждущее
тебя.
En
el
río
de
tu
Espíritu
В
реку
твоего
Духа,
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
Мне
нужно
освежить
это
иссохшее
сердце,
Sediento
de
ti
Жаждущее
тебя.
Cansado
del
camino,
sediento
de
ti
Устал
от
пути,
жажду
тебя,
Un
desierto
he
cruzado
Пустыню
пересёк,
Sin
fuerzas
he
quedado,
vengo
a
ti
Без
сил
остался,
иду
к
тебе.
Luché
como
soldado
y
a
veces
sufrí
Сражался,
как
солдат,
и
порой
страдал,
Y
aunque
la
lucha
he
ganado
И
хотя
битву
выиграл,
Mi
armadura
he
desgastado,
vengo
a
ti
Доспехи
износил,
иду
к
тебе.
En
el
río
de
tu
Espíritu
В
реку
твоего
Духа,
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
Мне
нужно
освежить
это
иссохшее
сердце,
Sediento
de
ti
Жаждущее
тебя.
En
el
río
de
tu
Espíritu
В
реку
твоего
Духа,
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
Мне
нужно
освежить
это
иссохшее
сердце,
Sediento
de
ti
Жаждущее
тебя.
En
el
río
de
tu
Espíritu
В
реку
твоего
Духа,
Necesito
refrescar
este
seco
corazón
Мне
нужно
освежить
это
иссохшее
сердце,
Sediento
de
ti
Жаждущее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.