Jesús Adrián Romero - Tu Bandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Adrián Romero - Tu Bandera




Tu Bandera
Твоё знамя
Como en un país extraño, me encotré sin ti
Как в чужой стране, я встретил себя без тебя
No entendía el idioma ni las cosas que viví
Я не понимал языка ни того, что со мной происходило
Y corrí a buscar sin ver tu rostro entre la gente
И я побежал искать тебя, не видя твоего лица в толпе
Y aún sin conocerte, convencido estaba
И еще не зная тебя, я был убежден
De encontrate a ti, de encontrarte a ti
Найти тебя, найти тебя
Y en medio de mi confusión, se alzaba tu bandera
И среди моего замешательства поднялось твоё знамя
Se enarbolaba como el sol diciéndome que fuera y a ti te siguiera
Оно развивалось как солнце, говоря мне идти и следовать за тобой
Y así me refugié en la cruz y en tu bendito amor
И так я нашел убежище на кресте и в твоей благословенной любви
Nunca imaginé la vida que ahora vivo en ti
Я никогда не представлял себе ту жизнь, которую я сейчас живу в тебе
Ni la gracia que me diste cuando a ti volví
И благодать, которую ты дал мне, когда я вернулся к тебе
Mas ahora que en ti yo tengo lo que anhelo
Но теперь я знаю, что в тебе у меня есть то, чего я так желал
Tengo vida plena, tengo paz eterna
У меня есть полноценная жизнь, у меня есть вечный мир
Si te tengo a ti, si te tengo a ti
Если я имею тебя, если я имею тебя
Y en medio de mi confusión se alzaba tu bandera
И среди моего замешательства поднялось твоё знамя
Se enarbolaba como el sol diciéndome que fuera y a ti te siguiera
Оно развивалось как солнце, говоря мне идти и следовать за тобой
Y así me refugié en la cruz y en tu bendito amor
И так я нашел убежище на кресте и в твоей благословенной любви
Y en medio de mi confusión se alzaba tu bandera
И среди моего замешательства поднялось твоё знамя
Se enarbolaba como el sol diciéndome que fuera y a ti te siguiera
Оно развивалось как солнце, говоря мне идти и следовать за тобой
Y así me refugié en la cruz y en tu bendito amor
И так я нашел убежище на кресте и в твоей благословенной любви
Y así me refugié en la cruz y en tu bendito amor
И так я нашел убежище на кресте и в твоей благословенной любви
Y así me refugié en la cruz y en tu bendito amor
И так я нашел убежище на кресте и в твоей благословенной любви





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.