Paroles et traduction Jesus Chairez - El Gallero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
desde
los
ocho
años
I
started
at
the
age
of
eight
Y
siempre
alerta,
muy
trabajador
y
responsable
And
always
alert,
very
hardworking
and
responsible
Esos
valores
me
los
inculco
mi
madre
My
mother
instilled
those
values
in
me
Y
nunca
la
voy
a
olvidar
And
I
will
never
forget
her
Recuerdo
el
jacal
I
remember
the
hut
En
donde
viví
por
mucho
tiempo
fue
mi
hogar
Where
I
lived
for
a
long
time
it
was
my
home
Allá
por
tierra
caliente
en
El
Naranjo
de
Chila
There
in
the
hot
lands
of
El
Naranjo
de
Chila
A
los
16
traía
a
mi
gente
At
16
I
was
bringing
in
my
people
Y
hasta
la
fecha
yo
soy
el
patrón,
traigo
fajada
And
to
this
day
I'm
the
boss,
I
belt
La
38
cubrir
algo,
y
en
las
cachas
The
38
cover
something,
and
in
the
handles
San
Judas
que
me
ha
de
cuidar
Saint
Jude
who
will
protect
me
Y
le
he
de
rezar
And
I
will
pray
to
him
Pido
por
mis
hijos
por
paz
y
tranquilidad
I
ask
for
my
children
for
peace
and
tranquility
La
familia
es
lo
primero
por
ellos
daría
la
vida
Family
is
first
for
them
I
would
give
my
life
2012
fue
en
el
mes
de
agosto
2012
was
in
the
month
of
August
En
Tonaya
volaron
siete
Blackhawks,
querían
matarme
In
Tonaya
seven
Blackhawks
flew
in,
they
wanted
to
kill
me
Me
defendí,
fueron
siete
las
de
combate
I
defended
myself,
and
there
were
seven
in
battle
Salí
vivo
de
la
agresión
I
came
out
alive
from
the
assault
Y
en
otra
ocasión
And
on
another
occasion
Me
llegaron
en
Villa
de
Purificación
They
got
to
me
in
Villa
de
Purificación
Les
tumbe
cuatro
boludos
de
los
diez
que
me
seguían
I
took
down
four
idiots
of
the
ten
that
were
following
me
Y
ahí
les
va
el
especial
para
el
señor
de
los
gallos
And
here's
a
special
shout-out
to
the
lord
of
the
roosters
Aquí
andamos
al
tiro,
su
compa
Jesús
Chairez,
oiga
We're
on
the
lookout,
your
friend
Jesús
Chairez,
listen
up
Mucho
me
ven
como
una
amenaza
Many
see
me
as
a
threat
Como
un
peligro
hacia
la
sociedad
y
están
errados
As
a
danger
to
society
and
they
are
wrong
Valoren
que
gracias
a
mí
no
fueron
blancos
Appreciate
that
thanks
to
me
they
were
not
targets
De
extorsiones,
secuestros
y
más
Of
extortions,
kidnappings
and
more
Hace
tiempo
atrás
A
while
back
Pisé
la
prisión
y
no
la
volveré
a
pisar
I
was
in
prison
and
I
won't
go
back
Con
un
gramo
que
me
fiaron,
así
empezó
mi
carrera
With
a
gram
that
I
was
trusted,
that's
how
my
career
started
La
pobreza
ni
en
cines
es
bonita
Poverty
is
not
pretty
even
in
movies
Siempre
soñaba
estar
donde
estoy
y
ahora
que
tengo
I
always
dreamed
of
being
where
I
am
and
now
that
I
have
it
No
puedo
disfrutar
a
gusto
como
quiero
I
can't
enjoy
it
peacefully
as
I
would
like
No
quito
el
dedo
del
renglón
I
keep
pushing
on
Pa'
delante
voy
I'm
moving
forward
Como
los
aviones,
cada
acción
tiene
reacción
Like
airplanes,
every
action
has
a
reaction
Por
mi
ofrecen
mil
millones,
soy
de
los
hombres
más
caros
They're
offering
a
billion
dollars
for
me,
I'm
one
of
the
most
expensive
men
Que
ensillen
uno
de
mis
caballos
Saddle
up
one
of
my
horses
La
puro
grullo
empezara
a
tocar,
ya
sea
el
canelo
The
gray
horse
will
start
playing,
either
the
cinnamon
El
michoacano,
el
padre,
de
hecho
el
marinero
The
Michoacan,
the
father,
in
fact
the
sailor
Porque
mi
fresa
ya
no
está
Because
my
strawberry
is
not
here
anymore
Y
me
he
de
cuidar
And
I
have
to
take
care
No
toco
mi
cubo
y
mis
equipos
por
igual
I
don't
touch
my
cube
and
my
equipment
is
equal
Y
en
batalla
todo
es
nuestro,
viene
de
frente
El
Gallero
And
in
battle
everything
is
ours,
the
Rooster
is
coming
head-on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Ortiz Cháirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.