Paroles et traduction Jesus Chairez - Me Quedo Con Las 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo Con Las 2
Остаюсь с обеими
Apenas
la
miré
ayer
y
no
sé
qué
voy
hacer
Только
вчера
увидел
её,
и
не
знаю,
что
мне
делать.
O
él
me
tiene
enamorado
Она
меня
влюбила
в
себя,
Y
en
mis
tiempos
libres
soy
su
fiel
esclavo
И
в
свободное
время
я
её
верный
раб.
Y
en
mi
situación
estoy
consciente
que
puedo
perder
И
в
моей
ситуации
я
понимаю,
что
могу
потерять.
Pero
di
mi
corazón
es
que
no
entiende
razón
Но
скажи
моему
сердцу,
что
оно
не
понимает
разума,
Porque
derecho
a
hacer
esto
Потому
что
у
меня
есть
право
делать
это,
De
mantener
a
dos
al
mismo
tiempo
Иметь
двух
одновременно.
Y
en
mi
mente
algo
es
que
yo
las
quiero
a
las
dos
И
в
моей
голове
что-то
говорит,
что
я
люблю
их
обеих.
Y
sé
que
lo
mejor
sería
tomar
mi
decisión
И
я
знаю,
что
лучше
было
бы
принять
решение,
Y
sé
que
lo
mejor
sería
tener
un
solo
amor
И
я
знаю,
что
лучше
было
бы
иметь
одну
любовь.
Y
vivo
enamorado
de
una
muñequita
И
я
живу,
влюбленный
в
куколку,
Y
he
estado
en
sus
brazos
perdiendo
noción
И
я
был
в
её
объятиях,
теряя
счет
Del
tiempo
que
pasamos
y
es
que
Времени,
которое
мы
проводим
вместе,
и
дело
в
том,
что
Beso
a
beso
así
nos
entregamos
Поцелуй
за
поцелуем,
мы
отдаемся
друг
другу.
También
de
una
princesa
Также
и
с
принцессой,
Que
me
vuelvo
loco
por
tanta
belleza
Я
схожу
с
ума
от
такой
красоты.
Y
con
emociono
la
llevo
a
las
estrellas
И
с
волнением
я
возношу
её
до
звезд.
No
podría
dejarlas
ni
vivir
sin
ellas
Я
не
смог
бы
оставить
их
или
жить
без
них.
Y
dividir
mi
corazón
И
разделить
мое
сердце,
Y
así
llegue
a
la
conclusión
И
вот
я
пришел
к
выводу:
Me
quedo
con
las
dos
Я
остаюсь
с
обеими.
Pero
di
mi
corazón
es
que
no
entiende
razón
Но
скажи
моему
сердцу,
что
оно
не
понимает
разума,
Porque
derecho
a
hacer
esto
Потому
что
у
меня
есть
право
делать
это,
De
mantener
a
dos
al
mismo
tiempo
Иметь
двух
одновременно.
Y
en
mi
mente
algo
es
que
yo
las
quiero
a
las
dos
И
в
моей
голове
что-то
говорит,
что
я
люблю
их
обеих.
Y
sé
que
lo
mejor
sería
tomar
mi
decisión
И
я
знаю,
что
лучше
было
бы
принять
решение,
Y
sé
que
lo
mejor
sería
tener
un
solo
amor
И
я
знаю,
что
лучше
было
бы
иметь
одну
любовь.
Y
vivo
enamorado
de
una
muñequita
И
я
живу,
влюбленный
в
куколку,
Y
he
estado
en
sus
brazos
perdiendo
noción
И
я
был
в
её
объятиях,
теряя
счет
Del
tiempo
que
pasamos
y
es
que
Времени,
которое
мы
проводим
вместе,
и
дело
в
том,
что
Beso
a
beso
así
nos
entregamos
Поцелуй
за
поцелуем,
мы
отдаемся
друг
другу.
También
de
una
princesa
Также
и
с
принцессой,
Que
me
vuelvo
loco
por
tanta
belleza
Я
схожу
с
ума
от
такой
красоты.
Y
con
emociono
la
llevo
a
las
estrellas
И
с
волнением
я
возношу
её
до
звезд.
No
podría
dejarlas
ni
vivir
sin
ellas
Я
не
смог
бы
оставить
их
или
жить
без
них.
Y
dividir
mi
corazón
И
разделить
мое
сердце,
Y
así
llegue
a
la
conclusión
И
вот
я
пришел
к
выводу:
Me
quedo
con
las
dos.
Я
остаюсь
с
обеими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Chairez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.