Jesus Chairez - Yo Fui El Elegante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Chairez - Yo Fui El Elegante




Yo Fui El Elegante
I Was the Stylish One
¿Qué tal?, ¿qué tal mis amigos?
How are you doing, how are you doing, my friends?
Nuevamente aquí su compa Jesus Chairez
Your friend Jesus Chairez is here again
Saludándolos
Greeting you
Quiero cantarles este corridito
I want to sing this little corrido for you
Esto que acabamos de grabar a dueto
This is what we just recorded as a duet
Con mis compas de Colmillo Norteño
With my friends from Colmillo Norteño
De las composiciones de un servidor
From the compositions of your servant
Esto que se llama, "Yo fui el elegante"
This is called, "Yo fui el elegante"
En especial para toda la gente de La Rosca, dice así
Especially for all the people of La Rosca, like this
Aprendió a ser guerrillero
He learned to be a guerrilla
Desde plebe por la Magisterio
Since he was a kid in Magisterio
Y fue creciendo y se puso a tirar
And he grew up and started shooting
En la Tornado lo veían pasar
They saw him pass by in the Tornado
Por toda la ciudad La Rosca el lugar
Throughout the city La Rosca is the place
Se fue a alivianar todo fue cambiando
He went to lighten up everything changed
Para bien, también para mal
For better, also for worse
Cayó su papá de aquél niño blanco
His father fell from that white boy
Se metió al ruedo el chavalo
The kid got into the ring
Fue soldado en las filas del vago
He was a soldier in the ranks of the lazy
Cuerno cortito el tostón y su fal
Short horn, the toast and his fault
El guacamole para arremangar
The guacamole to roll up your sleeves
Activo al patrullar
Active on patrol
Listo pa′ leonar en cualquier lugar
Ready to let loose anywhere
Puro pa' adelante
Only forward
Mi lealtad para el cholo Iván
My loyalty to Cholo Iván
Y el chapo Guzmán
And El Chapo Guzmán
Yo fui el elegante
I was the stylish one
Rata güera piloteando
Güera rat running
Terreneando nos vieron los guachos
The guards saw us patrolling
Así empezó aquélla persecución
That's how that chase started
Le pisó a la highlainder del terror
He floored it in the high lander of terror
Guamuchil presenció
Guamuchil witnessed
Lo que aconteció
What happened
Que el carro quedó
That the car was left
Todo balanceado
All balanced
Le corrió y así la libró
He ran and got away
Nada les paso salieron intactos
Nothing happened to them, they got out intact
Mocorito transitando
Passing through Mocorito
Por La Rosca y por Badiraguato
Through La Rosca and Badiraguato
En la mochila miré mi final
In my backpack I saw my end
Caen los del ancla y me empecé a trenzar
The anchormen fell and I started to fight
Dijo el señor Guzmán
Mr. Guzmán said
Vamos a escapar
Let's get out of here
Valla general
Go general
Yo aquí los distraigo
I'll distract them here
Hay pa′ más les voy a atorar
There's more, I'm going to get them stuck
El Lolo y el Ray
Lolo and Ray
Cayeron peleando
They fell fighting
Compa Cora buen amigo
Compa Cora good friend
Y de los Palma el compa Colochio
And Colochio from the Palmas
Adiós al Chicho también a Luisón
Goodbye to Chicho and to Luisón
Los veo volando de aquí donde estoy
I see them flying from where I am
Fue mucha diversión
It was a lot of fun
La viví al millón
I lived it to the fullest
Siempre fui de acción
I was always about action
Y el Neto lo sabe
And Neto knows it
Faluk encargo al becerro
Faluk I leave you in charge
Fue mi adoración
He was my adoration
Yo fui el elegante
I was the stylish one
Ahí quedó, ahí quedó
There it is, there it is
De las composiciones de un servidor, "Yo fui el elegante"
From the compositions of your servant, "Yo fui el elegante"
Para que las esperen pronto
So you can expect them soon
Con Colmillo Norteño y su servidos Jesus Chairez
With Colmillo Norteño and your servant Jesus Chairez
¡Ánimo!
Cheers!





Writer(s): Jesus Chairez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.