JESUS EDUARDO - Un Dia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JESUS EDUARDO - Un Dia




Un Dia
Один День
Un dia tambien como Tu
И в один день, как и ты
Yo entre a este lugar buscando
Я вошел в это место, ища
Un poco de luz para mi oscuridad
Немного света для моей тьмы
No se si sabia que yo a qui la podría encontrar
Не знаю, знал ли я, что здесь смогу ее найти
Pero eso ya no importaba
Но это уже не имело значения
Yo queria escapar de mi mismo,
Я хотел убежать от самого себя,
De un mundo de engaño y banidad
От мира обмана и тщеславия
De un mundo de tanta injusticia
От мира такой несправедливости
Y tanta maldad que ya no sabía donde refugiar mi agonia y mi soledad
И такого зла, что я уже не знал, где найти убежище от своей агонии и одиночества
Entonces me hablaron de alguien que no conocía que fue condenado ala
Тогда мне рассказали о том, кого я не знал, кто был приговорен к смерти
Muerte por salvarla mi vida eso era
Чтобы спасти мою жизнь, это было
Algo hermoso que no conocía algo nuevo
Что-то прекрасное, чего я не знал, что-то новое
Y divino que yo no comprendia
И божественное, чего я не понимал
Que alguien aya desde el cielo.
Что кто-то с небес.
Pormi sufría y que a pesar de mis
За меня страдал и что, несмотря на мои
Pecados me perdonaría y atodas mis dudas respuestas
Грехи простят меня и на все мои сомнения ответы
Le daría y ami alma afligida su paz le daría
Даст и моей страдающей душе его мир даст
Jesús su nombre es Jesús Salvador y pastor de toda oveja perdida
Иисус, его имя Иисус, Спаситель и пастырь всех заблудших овец
Jesús su nombre es Jesús mi Rey y señor y mi Dios
Иисус, его имя Иисус, мой Царь и Господь, и мой Бог
Entonces me hablaron de alguien
Тогда мне рассказали о том
Que no conocía que fue condenado
Кого я не знал, кто был приговорен
Ala muerte por salvarla mi vida
К смерти ради спасения моей жизни,
Eso era algo hermoso que desconocía algo nuevo y divino que yo no
Это было что-то прекрасное, чего я не знал, что-то новое и божественное, чего я не
Comprendia que alguien aya desde el cielo por mi sufría y que a pesar
Понимал, что кто-то с небес ради меня страдал и что, несмотря на
De mis pecados me perdonaría y atodas
Мои грехи простят меня и на все мои
Mis dudas respuestas le daría y ami alma
Мое сомнение в ответах ему даст и мою душу
Afligida su paz le daría
Страдающую, его мир даст
Jesús su nombre es Jesús
Иисус, его имя Иисус
Salvador y pastor de toda oveja
Спаситель и пастырь всех заблудших
Perdida Jesús su nombre es jesus
Овец Иисус, его имя Иисус
Mi rey y señor y mi Dios
Мой царь и господь и мой Бог
Un dia tambien como
И в один день, как и ты,
Tu yo entre a este lugar y
Я вошел в это место и,
Al salir ya jamas mi vida fue igual
Уходя, моя жизнь уже никогда не была прежней





Writer(s): Jesús Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.