Paroles et traduction Jesús Hidalgo - Centro Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
centro
está
en
mi
centro,
y
el
mío
está
en
el
tuyo
Твой
центр
в
моём
центре,
а
мой
— в
твоём,
Voy
compartiendo
aliento,
sin
ego
y
sin
orgullo
Делюсь
с
тобой
дыханием,
без
эго
и
гордыни.
La
vida
es
tan
bonita,
que
rico
es
el
camino
Жизнь
так
прекрасна,
как
сладок
этот
путь,
Yo
tengo
para
darte,
soy
como
el
pan
y
el
vino
Мне
есть
что
тебе
дать,
я
словно
хлеб
и
вино.
Bebe
de
mis
versos,
agua
pura
y
medicina
Пей
мои
стихи,
чистая
вода
и
лекарство,
Toma
de
mis
huesos,
la
memoria
y
el
valor
Возьми
из
моих
костей
память
и
отвагу.
Para
andar
despierto,
te
doy
la
luz
de
un
bello
día
Чтобы
ты
бодрствовал,
дарю
тебе
свет
прекрасного
дня,
Y
para
el
sentimiento,
mi
corazón
А
для
чувства
— моё
сердце.
De
arriba
y
hasta
abajo,
del
frente
hasta
mi
espalda
Сверху
донизу,
спереди
до
спины,
De
la
derecha
izquierda,
y
al
centro
estoy
en
gracia
Справа
налево,
а
в
центре
я
в
благодати.
Te
siento
padre
y
madre,
te
siento
Dios
querido
Чувствую
тебя
отцом
и
матерью,
чувствую
тебя,
Бог
мой
дорогой,
Es
un
amor
tan
grande,
que
dobla
el
infinito
Это
любовь
такая
огромная,
что
превосходит
бесконечность.
Fara
vauey,
ey-ey-ey-ey,
y
ey-eh-y-ey-eh-y-ey-eh
Фара
вауэй,
эй-эй-эй-эй,
и
эй-э-и-эй-э-и-эй-э
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
yey,
y
ereu,
ereu,
ereu,
oh-uh
erey
У-о,
у-о,
у-о,
йей,
и
эрэу,
эрэу,
эрэу,
о-у
эрэй
Conecta
cuerpo
espíritu
con
la
razón
Соедини
тело,
дух
и
разум,
Y
no
le
des
más
vueltas
al
dolor
И
не
думай
больше
о
боли.
Tú
sabes
que
la
vida
va
pasando
Ты
знаешь,
что
жизнь
проходит,
Así
que
abre
los
ojos
por
favor
Так
что
открой
глаза,
прошу.
Conecta
cuerpo
espíritu
con
la
razón
Соедини
тело,
дух
и
разум,
Y
no
le
des
más
vueltas
al
dolor
И
не
думай
больше
о
боли.
Tú
sabes
que
la
vida
va
pasando
Ты
знаешь,
что
жизнь
проходит,
Así
que
abre
los
ojos
por
favor
Так
что
открой
глаза,
прошу.
Conecta
cuerpo
espíritu
con
la
razón
Соедини
тело,
дух
и
разум,
Y
no
le
des
más
vueltas
al
dolor
И
не
думай
больше
о
боли.
Tú
sabes
que
la
vida
va
pasando
Ты
знаешь,
что
жизнь
проходит,
Bebe
de
mis
versos,
agua
pura
y
medicina
Пей
мои
стихи,
чистая
вода
и
лекарство,
Toma
de
mis
huesos,
la
memoria
y
el
valor
Возьми
из
моих
костей
память
и
отвагу.
Para
andar
despierto,
te
doy
la
luz
de
un
bello
día
Чтобы
ты
бодрствовал,
дарю
тебе
свет
прекрасного
дня,
Y
para
el
sentimiento,
mi
corazón
А
для
чувства
— моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus E. Hidalgo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.