Jesús Hidalgo - La Muerte Que Vence a La Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Hidalgo - La Muerte Que Vence a La Muerte




La Muerte Que Vence a La Muerte
Смерть, побеждающая смерть
En mi mente están, siempre mis hijos
В моих мыслях всегда мои дети,
Siempre en el recuerdo, los amigos.
Всегда в памяти мои друзья.
No dejo de pensar siempre en mi madre
Не перестаю думать о моей маме
Y en mi padre y en la dicha de crecer
И о моем отце, и о счастье расти
Con mis hermanos.
Со своими братьями и сестрами.
En mi corazón, llevo a mi amada
В моем сердце храню мою любимую,
Siempre en mis canciones, dejo el alma.
Всегда в моих песнях оставляю душу.
Mi voz resuena con la despedida
Мой голос звучит прощанием,
Más allá de un sueño eterno, del que nunca retornamos
За пределы вечного сна, откуда мы никогда не возвращаемся.
Y es que la muerte que vence a la muerte
И эта смерть, что побеждает смерть,
No sabe de miedo, no gana el dolor
Не знает страха, не побеждает боль.
Y es que el amor nos vuelve a la vida,
И любовь возвращает нас к жизни,
Somos aves que migran, es solo un adiós.
Мы - птицы, что мигрируют, это всего лишь прощание.
Ser un nuevo dios, tu propio maestro.
Быть новым богом, своим собственным учителем.
Ser un pensamiento, ser un árbol.
Быть мыслью, быть деревом.
Mi voz resuena con la despedida
Мой голос звучит прощанием,
Mas allá de un sueño eterno del que nunca retornamos
За пределы вечного сна, откуда мы никогда не возвращаемся.
Y es que la muerte que vence a la muerte
И эта смерть, что побеждает смерть,
No sabe de miedo, no gana el dolor
Не знает страха, не побеждает боль.
Y es que el amor nos vuelve a la vida,
И любовь возвращает нас к жизни,
Somos aves que migran, es solo un adiós.
Мы - птицы, что мигрируют, это всего лишь прощание.
Vendré como lluvia, como un silencio,
Я приду как дождь, как тишина,
Como el amante, en cada amanecer,
Как возлюбленный, на каждом рассвете.
Y es que la muerte que vence a la muerte
И эта смерть, что побеждает смерть,
No sabe de miedo, no gana el dolor
Не знает страха, не побеждает боль.
Y es que el amor nos vuelve a la vida,
И любовь возвращает нас к жизни,
Somos aves que migran, es solo un adiós.
Мы - птицы, что мигрируют, это всего лишь прощание.
Y a mis amados, allá bien arriba.
И моим любимым, там, наверху.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.