Jesús Hidalgo - Todo Está Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesús Hidalgo - Todo Está Bien




Todo Está Bien
Всё хорошо
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos, todo está bien.
Если ты смеёшься, если открываешь глаза, всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos, todo está bien.
Если ты смеёшься, если открываешь глаза, всё хорошо.
Está bien cuando abrazas la confianza
Хорошо, когда ты принимаешь доверие
(Todo está bien)
(Всё хорошо)
Está bien si perdonas a tus padres (todo está bien)
Хорошо, если ты простишь своих родителей (всё хорошо)
Está bien si ya no sientes odio (todo está bien)
Хорошо, если ты больше не чувствуешь ненависти (всё хорошо)
Está bien si jugamos como niños. (todo está bien)
Хорошо, если мы играем, как дети. (всё хорошо)
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos, todo está bien.
Если ты смеёшься, если открываешь глаза, всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos, todo está bien.
Если ты смеёшься, если открываешь глаза, всё хорошо.
Está bien recordar que somos tierra (todo está bien)
Хорошо помнить, что мы земля (всё хорошо)
Está bien si danzamos con el viento (todo está bien)
Хорошо, если мы танцуем с ветром (всё хорошо)
Está bien si ya no sientes miedo (todo está bien)
Хорошо, если ты больше не чувствуешь страха (всё хорошо)
Está bien bendecir la Pachamama. (todo está bien)
Хорошо благословлять Пачамаму. (всё хорошо)
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Está bien si entendemos a la muerte (todo está bien)
Хорошо, если мы понимаем смерть (всё хорошо)
Está bien que le cantes a tu alma (todo está bien)
Хорошо, что ты поёшь своей душе (всё хорошо)
Está bien si soltamos las amarras (todo está bien)
Хорошо, если мы отпускаем швартовы (всё хорошо)
Está bien porque todo se transforma (todo está bien)
Хорошо, потому что всё меняется (всё хорошо)
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Todo está bien, todo está bien
Всё хорошо, всё хорошо
Si te ríes, si abres tus ojos,
Если ты смеёшься, если открываешь глаза,
Todo está bien.
Всё хорошо.
Todo está bien,
Всё хорошо,
Todo está bien.
Всё хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.