Paroles et traduction Jesús Manuel - Mi novia mujer
Mi novia mujer
Моя девушка, моя жена
Eres
la
razón,
que
tengo
yo
para
cantar
un
verso,
Ты
причина
того,
что
я
могу
петь
стихи,
Eres
lo
que
yo
mas
quiero,
eres
mi
novia
mujer.
Ты
самая
дорогая
для
меня,
моя
девушка,
моя
жена.
Siempre
que
me
miras
ando
mas
contento,
Всякий
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
становлюсь
ещё
счастливее,
Porque
quiero
en
cada
beso,
Потому
что
я
хочу
в
каждом
поцелуе,
Besar
tus
labios
y
fundirme
en
tu
piel.
Целовать
твои
губы
и
растворяться
в
твоей
коже.
Porque
cada
beso
tuyo,
Потому
что
каждый
твой
поцелуй,
Siento
que
se
va
llevando
la
mitad
de
mi
vida.
Я
чувствую,
что
он
забирает
половину
моей
жизни.
Mi
amor
te
siento
tan
mía,
Моя
любовь,
я
чувствую
тебя
такой
своей,
Que
hasta
el
roce
de
tu
piel
me
hace
perder
la
razón.
Что
даже
прикосновение
твоей
кожи
заставляет
меня
терять
разум.
Y
no
habrá
ser
en
el
mundo,
И
не
будет
никого
на
свете,
Que
te
quiera
tanto
como
te
quiero
mi
vida,
Кто
бы
любил
тебя
так
сильно,
как
я,
моя
жизнь,
Eres
mi
reina
bonita,
te
quiero
con
todas
las
fuerzas
del
corazón.
Ты
моя
прекрасная
королева,
я
люблю
тебя
со
всей
силой
сердца.
Y
si
esto
no
es
amor
lo
que
siento
por
ti,
И
если
это
не
любовь
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Entonces
que
es
lo
que
es
porque
me
hace
llorar,
Тогда
что
это,
потому
что
это
заставляет
меня
плакать,
Y
entonces
que
es
lo
que
es
cuando
esta
me
hace
feliz,
И
тогда
что
это,
когда
это
делает
меня
счастливым,
Y
que
me
hace
sufrir
siempre
que
tu
no
estas.
И
что
заставляет
меня
страдать,
когда
тебя
нет
рядом.
Me
piensas,
te
pienso
y
tarareo
contento
larailaralaira.
Я
думаю
о
тебе,
ты
думаешь
обо
мне,
и
я
напеваю
радостно
ла-ра-ла-ла-ра.
Y
sigo
contento
rimando
en
mis
versos
laralaraira.
И
я
продолжаю
радостно
рифмовать
в
своих
стихах
ла-ра-ла-ла-ра.
Y
si
esto
no
es
amor
lo
que
siento
por
ti,
И
если
это
не
любовь
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Entonces
que
es
lo
que
es
porque
me
hace
llorar,
Тогда
что
это,
потому
что
это
заставляет
меня
плакать,
Y
entonces
que
es
lo
que
es
cuando
esta
me
hace
feliz,
И
тогда
что
это,
когда
это
делает
меня
счастливым,
Y
que
me
hace
sufrir
siempre
que
tu
no
estás.
И
что
заставляет
меня
страдать,
когда
тебя
нет
рядом.
Que
felicidad,
siento
al
saber
que
soy
el
dueño
tuyo,
Какое
счастье,
что
я
твой
единственный
хозяин,
Me
siento
dueño
del
mundo,
y
tu
la
dueña
de
mi.
Я
чувствую
себя
хозяином
мира,
а
ты
хозяином
меня.
Siempre
que
me
besan
esos
labios
tan
tuyos,
Всякий
раз,
когда
меня
целуют
эти
твои
губы,
Hacen
que
este
vagabundo,
de
los
humanos
se
sienta
el
mas
feliz.
Они
заставляют
этого
бродягу
из
людей
чувствовать
себя
самым
счастливым.
Y
no
canto
a
la
tristeza,
И
я
не
пою
о
грусти,
Por
que
la
miel
de
tus
labios
no
deja
entristecerme.
Потому
что
мёд
твоих
губ
не
даёт
мне
грустить.
Y
no
canto
al
sufrimiento,
И
я
не
пою
о
страдании,
Por
que
el
calor
de
tus
brazos
no
me
deja
sufrir.
Потому
что
тепло
твоих
рук
не
даёт
мне
страдать.
Eres
tan
sencilla
y
buena,
Ты
такая
простая
и
добрая,
Que
no
hay
con
que
comparar
ese
amor
que
me
tienes.
Что
не
с
чем
сравнить
ту
любовь,
которую
ты
ко
мне
питаешь.
Por
eso
es
que
te
mereces,
Поэтому
ты
заслуживаешь,
Todos
mis
cantos
de
amor
para
que
vivas
feliz.
Всех
моих
песен
любви,
чтобы
ты
жила
счастливо.
Y
si
esto
no
es
amor
lo
que
siento
por
ti,
И
если
это
не
любовь
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Entonces
que
es
lo
que
es
porque
me
hace
llorar,
Тогда
что
это,
потому
что
это
заставляет
меня
плакать,
Y
entonces
que
es
lo
que
es
cuando
esta
me
hace
feliz,
И
тогда
что
это,
когда
это
делает
меня
счастливым,
Y
que
me
hace
sufrir
siempre
que
tu
no
estas.
И
что
заставляет
меня
страдать,
когда
тебя
нет
рядом.
Me
piensas,
te
pienso
y
tarareo
contento
larailaralaira.
Я
думаю
о
тебе,
ты
думаешь
обо
мне,
и
я
напеваю
радостно
ла-ра-ла-ла-ра.
Y
sigo
contento
rimando
en
mis
versos
laralaraira.
И
я
продолжаю
радостно
рифмовать
в
своих
стихах
ла-ра-ла-ла-ра.
Y
si
esto
no
es
amor
lo
que
siento
por
ti,
И
если
это
не
любовь
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Entonces
que
es
lo
que
es
porque
me
hace
llorar,
Тогда
что
это,
потому
что
это
заставляет
меня
плакать,
Y
entonces
que
es
lo
que
es
cuando
esta
me
hace
feliz,
И
тогда
что
это,
когда
это
делает
меня
счастливым,
Y
que
me
hace
sufrir
siempre
que
tu
no
estás.
И
что
заставляет
меня
страдать,
когда
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De Jesus Estrada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.