Jesús Manuel - No me quieres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Manuel - No me quieres




No me quieres
You Don't Love Me
Un te quiero mio ha ti
My love for you
No te sabe ha nada no te importa
Means nothing to you, you don't care
Un abrazo mio no te llega al alma
My embrace doesn't reach your soul
Por que no me quieres que tristeza
Because you don't love me, what sadness
Un besito mio ha ti
My kiss to you
No te eriza el cuerpo es poca cosa
Doesn't thrill your body, it's not enough
Las miradas tiernas que nacen de my alma
The tender looks that are born of my soul
Que son para ti no te interesan
Mean nothing to you, they don't interest you
Donde estaria yo en que lugar
Where would I be, in what place
Deposite todo my amor
I deposited all my love
Donde entregue my corazon
Gave my heart
Que hoy no comprendo
That today I don't understand
Ahy que me paso por que meti
Oh, what happened to me, why did I put
My mano alli que me queme
My hand there, why did I burn myself
Y hoy my dolor me hace sentir
Today my pain makes me feel
Que estoy muriendo
That I am dying
Llegue ha creer mas en tu amor
I believed in your love more
Que no escuche ha nadie mas
Than anyone else
Que veian en el mas alla de tu pensar
Who could see beyond your thoughts
Tu realidad
Your reality
Pero es tan ciego el amor
But love is so blind
Que me enamore sin imaginar
That I fell in love without imagining
Que hoy me fueras ha pagar mal y bien mal
That today you would pay me back badly, very badly
Que hasta te vas
That you would even leave
Se que me quedare solo solo
I know I'll be left alone
Si no me quieres yo quedo solo
If you don't love me, I'll be left alone
Si no me quieres yo quedo solo
If you don't love me, I'll be left alone
Si no ibas ha amarme por que
If you weren't going to love me, why
Haz estado conmigo tanto tiempo
Have you been with me for so long
Por que me haz fingido me haz engañado
Why have you pretended, deceived me
Haz jugado con mis sentimientos
You've played with my feelings
He sufrido tanto y quizas
I've suffered so much and maybe
Te hayas dado cuenta y no te duele
You've noticed and it doesn't hurt you
Me muero por dentro sufro en silencio
I'm dying inside, suffering in silence
Y tu descarada con tu juego
And you're shameless with your game
Prefiero callar no confirmar
I prefer to keep quiet, not to confirm
Para no herir my corazon
So as not to hurt my heart
Por el temor que ha lo mejor
For fear that perhaps
Tu te ausentes
You may leave
Me falta valor para aceptar
I lack the courage to accept
La realidad la falsedad
Reality, falsehood
Mejor callar y no repetir
Better to keep quiet and not repeat
Lo que dice la gente
What people say
Llegue ha creer mas en tu amor
I believed in your love more
Que no escuche ha nadie mas
Than anyone else
Que veian en el mas alla de tu pensar
Who could see beyond your thoughts
Tu realidad
Your reality
Pero es tan ciego el amor
But love is so blind
Que me enamore sin imaginar
That I fell in love without imagining
Que me fueras ha pagar mal y bien mal
That you would pay me back badly, very badly
Que hasta te vas
That you would even leave
Se que me quedare solo solo
I know I'll be left alone
Si no me quieres yo quedo solo
If you don't love me, I'll be left alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.