Paroles et traduction Jesús Manuel - Tres noches
Tres
noches
has
pasado
y
yo
lo
mismo
Три
ночи
прошли,
а
я
всё
тот
же.
Es
mi
castigo
por
herir
tus
sentimientos
Это
моя
кара
за
то,
что
ранил
твои
чувства.
Con
lágrimas
en
mi
alma
veo
tu
olvido
Со
слезами
на
душе
вижу
твоё
забвение.
No
sé
si
volverás
y
muero
Не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
и
я
умираю.
En
nuestra
habitación
oigo
tus
pasos
В
нашей
комнате
слышу
твои
шаги.
Solo
tres
noches
y
ya
parecen
un
siglo
Всего
три
ночи,
а
кажутся
вечностью.
Cobarde
fui
lo
sé
al
causar
tu
llanto
Я
был
трусом,
знаю,
причинив
тебе
боль.
Y
hoy
sé
que
soy
feliz
solo
contigo
И
сегодня
я
знаю,
что
счастлив
только
с
тобой.
No
sé
cuánto
rencor
habrá
en
tu
alma
Не
знаю,
сколько
обиды
в
твоей
душе.
Lo
peor
del
mundo
yo
me
lo
merezco
Худшего
в
мире
я
заслуживаю.
Siempre
me
perdonaste
y
te
engañaba
Ты
всегда
прощала
меня,
а
я
обманывал
тебя.
Pero
hoy
que
tu
no
estas
me
estoy
muriendo
Но
сегодня,
когда
тебя
нет,
я
умираю.
A
quien
puedo
mentir
yo
Кому
я
могу
лгать?
Tantas
veces
falle
que
un
día
te
cansaste
Я
столько
раз
ошибался,
что
однажды
ты
устала
De
que
te
hiciera
daño
y
de
perdonarme
От
того,
что
я
причиняю
тебе
боль,
и
от
того,
что
ты
прощаешь
меня.
Y
solo
viste
el
fin
И
ты
увидела
только
конец.
Si
pudieras
oír
hoy
Если
бы
ты
могла
услышать
сегодня,
Y
donde
este
mi
voz
puedas
escucharme
И
где
бы
ни
был
мой
голос,
могла
бы
меня
услышать,
Y
mandes
tus
recuerdos
a
perdonarme
И
послала
бы
свои
воспоминания,
чтобы
простить
меня,
Y
regreses
a
mi
И
вернулась
ко
мне.
No
sé
cuánto
rencor
habrá
en
tu
alma
Не
знаю,
сколько
обиды
в
твоей
душе.
Lo
peor
del
mundo
yo
me
lo
merezco
Худшего
в
мире
я
заслуживаю.
Siempre
me
perdonaste
y
te
engañaba
Ты
всегда
прощала
меня,
а
я
обманывал
тебя.
Pero
hoy
que
tu
no
estas
me
estoy
muriendo
Но
сегодня,
когда
тебя
нет,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti
vuelve
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
вернись
ко
мне.
Por
Dios
ven
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
приди
ко
мне,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Ansioso
porque
el
sol
se
me
aparezca
Жду
не
дождусь,
когда
появится
солнце.
Si
ni
un
segundo
yo
he
dejado
de
pensarte
Ни
на
секунду
я
не
переставал
думать
о
тебе.
Soñando
que
despierto
tú
me
besas
Мечтаю,
что,
проснувшись,
ты
целуешь
меня.
Y
adentro
el
corazón
me
arde
И
внутри
сердце
горит.
No
sé
si
tú
también
sientas
lo
mismo
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Y
donde
estés
no
puedas
conciliar
el
sueño
И
где
бы
ты
ни
была,
не
можешь
уснуть.
Talvez
te
duela
como
me
ha
dolido
Может
быть,
тебе
так
же
больно,
как
и
мне,
De
haberte
hecho
sangrar
los
sentimientos
От
того,
что
я
заставил
кровоточить
твои
чувства.
Tres
noches
y
mi
vida
se
termina
Три
ночи,
и
моя
жизнь
заканчивается.
No
sé
dónde
estará
tu
voz
de
aliento
Не
знаю,
где
твой
голос
поддержки.
No
quiero
otra
ilusión
sino
es
la
misma
Не
хочу
другой
мечты,
кроме
той
же
самой,
Que
halle
desde
que
vi
tus
ojos
bellos
Которую
обрёл,
когда
увидел
твои
прекрасные
глаза.
Si
pudiera
escucharme
Если
бы
ты
могла
меня
услышать.
La
foto
en
el
silencio
de
este
rincón
Фотография
в
тишине
этого
уголка,
En
la
tristeza
de
esta
gran
soledad
В
печали
этого
огромного
одиночества,
Que
me
dejó
tu
adiós
Которое
оставило
мне
твоё
прощание.
Te
pudiera
decir,
si
Я
мог
бы
сказать
тебе,
да,
Que
me
quema
la
huella
de
tu
pasión
Что
меня
жжёт
след
твоей
страсти,
Que
estoy
llorando
porque
te
quiero
en
mi
Что
я
плачу,
потому
что
хочу
тебя
рядом,
Y
arrepentido
estoy
И
я
раскаиваюсь.
Tres
noches
y
mi
vida
se
termina
Три
ночи,
и
моя
жизнь
заканчивается.
No
sé
dónde
estará
tu
voz
de
aliento
Не
знаю,
где
твой
голос
поддержки.
No
quiero
otra
ilusión
si
no
es
la
misma
Не
хочу
другой
мечты,
кроме
той
же
самой,
Que
halle
desde
que
vi
tus
ojos
bellos
Которую
обрёл,
когда
увидел
твои
прекрасные
глаза.
Solo
pienso
en
ti,
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti,
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti,
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti,
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Solo
pienso
en
ti,
ven
a
mi
Думаю
только
о
тебе,
приди
ко
мне.
Por
Dios
vuelve
a
mí
que
me
muero
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tico Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.