Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Jesús Manuel & Binomio de Oro de América - Jamás Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Te Olvidaré
Я никогда тебя не забуду
La
esperanza
de
Benjamin
Aarón...
Jhorman
Jair
Надежда
Вениамина
Аарона...
Хорман
Джаир
Dime
por
qué,
te
quieres
marchar
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
уйти
Dime
por
qué,
no
aceptas,
no
entiendes,
que
te
quiero
Скажи
мне,
почему
ты
не
принимаешь,
не
понимаешь,
что
я
тебя
люблю
Quieres
partir,
muy
lejos
de
mi
Ты
хочешь
уйти
как
можно
дальше
от
меня
Triste
será
el
fin,
y
siento,
que
muero,
sin
tus
besos
Это
будет
печальный
конец,
и
я
чувствую,
что
умру
без
твоих
поцелуев
Se
puede
acabar,
mi
vida
Моя
жизнь
может
закончиться
Si
conmigo
tú
no
estás,
no
quiero
vivir
Если
тебя
нет
со
мной,
я
не
хочу
жить
Se
puede
acabar
mi
vida
Моя
жизнь
может
закончиться
Si
conmigo
tú
no
estás,
no
quiero
vivir
Если
тебя
нет
со
мной,
я
не
хочу
жить
Se
que
no
voy
a
encontrar,
alguien
como
tú
Я
знаю,
что
не
найду
никого,
похожего
на
тебя
Se
que
jamás
amaré,
como
te
amo
a
ti
Я
знаю,
что
больше
никогда
не
полюблю
так,
как
люблю
тебя
Tan
solo
una
vez
se
da,
amor
de
verdad
Говорят,
что
только
раз
в
жизни
случается
настоящая
любовь
Dice
aquel
que
un
día
vivió,
esta
realidad
Так
говорит
тот,
кто
когда-то
пережил
это
Jamás
podré
olvidarte,
jamás,
jamás
me
olvidaré
de
ti
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
я
никогда
не
забуду
тебя
Jamás
podré
olvidarme
de
ti,
jamás,
jamás,
jamás
te
olvidaré
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
никогда,
никогда,
я
никогда
тебя
не
забуду
Puedes
partir,
muy
lejos
de
aquí
Ты
можешь
уйти
как
можно
дальше
отсюда
Pero
están
en
mi,
tus
besos,
tus
recuerdos,
todos
quedan
aquí
Но
со
мной
останутся
твои
поцелуи,
твои
воспоминания,
все
останется
здесь
Siento
dolor,
no
lo
puedo
negar
Я
чувствую
боль,
я
не
могу
этого
отрицать
Miedo
me
da,
perderte,
y
retenerte
es
lo
que
quiero
Мне
страшно
потерять
тебя,
и
я
хочу
удержать
тебя
Se
que
sin
ti
soy,
alguien
sin
valor
Я
знаю,
что
без
тебя
я
никто
Tú
puedes
curar,
este
corazón
Ты
можешь
исцелить
это
сердце
Mira
que
aquí
está,
quien
te
brinda
amor
Посмотри,
кто
здесь,
кто
дарит
тебе
любовь
Ven
para
vivir,
junticos
los
dos
Приди,
чтобы
жить
вместе
Si
alguien
te
habla
mal
de
mi,
es
para
separarnos
Если
кто-то
говорит
тебе
плохо
обо
мне,
он
хочет
разлучить
нас
No
puedes
continuar
así,
tienes
que
entenderme
Ты
не
можешь
продолжать
так,
ты
должен
меня
понять
Dios
dime
que
puedo
hacer,
si
todo
le
he
dado
Боже,
скажи
мне,
что
я
могу
сделать,
если
я
отдал
ей
все
Si
decides
irte
de
mi,
voy
a
enloquecer
Если
ты
решишь
уйти
от
меня,
я
сойду
с
ума
Jamás
podré
olvidarte,
jamás,
jamás
me
olvidaré
de
ti
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
я
никогда
не
забуду
тебя
Jamás
podré
olvidarme
de
ti,
jamás,
jamás,
jamás
te
olvidaré
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
никогда,
никогда,
я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás
me
olvidaré
de
ti...
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás
me
olvidaré
de
ti...
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás
podré
olvidarte,
jamás,
jamás,
jamás
te
olvidaré
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
я
никогда
не
забуду
тебя
Jamás
me
olvidaré
de
ti...
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás
me
olvidaré
de
ti...
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Я
никогда
тебя
не
забуду
Jamás
podré
olvidarte,
jamás,
jamás
me
olvidaré
de
ti...
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
никогда,
никогда
я
не
забуду
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.