Jesús Mendoza - Mi Empresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Mendoza - Mi Empresa




Mi Empresa
My Company
! Y que ruja el motor de mi carro que la carrera apenas empieza¡ (Viejo)
And let the engine roar in my car, because the race is just beginning!
En la prepa un Integra me gustaban las carreras
In high school, it was an Integra, I liked racing
Son neuronas las que mandan el mensaje a mi cabeza por ahí me sacan la vuelta
Neurons send messages to my brain, urging me to push the pedal to the metal
Se me vino un pensamiento y como mañita bonita sambuto el pedal pa dentro
I had an idea, and this fine morning, I'm pressing the gas
Montado en un buen caballo un Corvette o mi Camaro
Mounted on a powerful beast, a Corvette or my Camaro
También le montón a mi yegua mi Cheyenne o mi Mercedez también tengo mis juguetes
I also ride my mare, my Cheyenne or my Mercedes, I have my toys
Hoy sacudo mi R1 y antes se reían de uno y ahora me pelan el bulto
Today I'm taking out my R1, before they laughed at me, but now they avoid me
Soy amarte de las armas no importan cortas o largas
I love weapons, regardless of size
La cintura del gatillo me tenía vuelto loquillo a veces fajada al cinto
The trigger guard made me crazy, sometimes tucked into my belt
Si le rajo pa mi tiro y al jalarle yo le atinó y así es como me desquito
If I get angry, I pull it, and I'm quick, that's how I relieve stress
Que se oiga fuerte la banda por mi lado una dama
Let the band play loud, with a lady by my side
Un buen trago de buchanan's y un suspiro de lavada van dos días de pachanga
A good drink of Buchanan's and a kiss from a pretty lady, two days of partying
Cantenme el Muchacho Alegre, Guaresita de Mi Tierra
Sing to me about the "Happy Boy", "Waresita de Mi Tierra"
Que me entierren con la banda
Bury me with the band
Mis padres poco miraba
I rarely saw my parents
Me juntaba con la raza
I hung out with my people
A los gringos saludaba pero fui raza con raza me pintaba yo en la raya
I greeted the gringos, but I'm with my race, I identified with my people
Las pandillas se juntaban le atoraba si ocupaban
Gangs would gather, I'd help if they needed
Pa eso nunca me rajaba
I never backed down
Mis padres fueron mi fuerza
My parents were my strength
La pobreza fortaleza
Poverty was my fortress
Mis padres de sol a sol como burros en la friega sacrificio de a deberas
My parents worked from dawn to dusk, hard labor, true sacrifice
Todo para que sus hijos tuvieran mejores vidas
All so their children could have a better life
Señores forme mi empresa!!
Ladies and gentlemen, I started my own company!
End By Gamm
End By Gamm





Writer(s): Jesus Mendoza Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.