Paroles et traduction Jesús Mendoza - Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)
Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)
If You Leave, You'll Never Come Back (Bonus Track) (Norteño Version)
Decidiste
marcharte
You
decided
to
leave
Y
no
voy
a
culparte
And
I'm
not
going
to
blame
you
Ni
pienso
amargarme
Or
feel
sorry
for
myself
Tú
no
eres
la
primera
ni
la
última
en
vida
You're
not
the
first
or
the
last
in
my
life
Así
es
que
por
favor
después
no
estés
arrepentida
So
please
don't
be
sorry
later
Si
te
vas
ya
no
regresas
If
you
leave,
you'll
never
come
back
Pues
como
dice
el
dicho
Because
as
the
saying
goes
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
There
is
no
evil
that
does
not
come
for
good
Hoy
estaré
solito,
pero
mañana
quien
sabe
Today
I'll
be
alone,
but
who
knows
tomorrow
Ya
le
daré
a
alguien
más
los
besos
que
tú
me
negaste.
I'll
give
someone
else
the
kisses
you
denied
me.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
Because
I'm
not
the
one
to
beg
A
nadie
sin
necesidad
To
anyone
unnecessarily
Para
que
quiero
tus
sobras
Why
would
I
want
your
leftovers
Si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
When
other
lips
would
kiss
me
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
Your
memory
will
fade
with
a
few
girls
Buenas
pa
pistear,
no
le
voy
a
batallar.
Good
for
partying,
I'm
not
going
to
struggle.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
Because
I'm
not
the
one
to
cry
Por
alguien
que
se
rió
de
mí
For
someone
who
laughed
at
me
Un
día
voy
a
reemplazarte
y
ojalá
que
en
nada
One
day
I'll
replace
you
and
I
hope
in
no
way
Se
parezca
a
ti
She
looks
like
you
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
You
had
me
in
your
hands,
but
foolishly
you
let
me
go
Hoy
te
tocará
sufrir.
Today
it
is
your
turn
to
suffer.
Y
el
amor
nunca
muere
mija
And
love
never
dies,
girl
Nada
mas
cambia
de
lugar...
Jesús
Mendoza.
It
just
changes
places...
Jesús
Mendoza.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
Because
I'm
not
the
one
to
beg
A
nadie
sin
necesidad
To
anyone
unnecessarily
Para
que
quiero
tus
sobras
Why
would
I
want
your
leftovers
Si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
When
other
lips
would
kiss
me
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
Your
memory
will
fade
with
a
few
girls
Buenas
pa
pistear,
no
le
voy
a
batallar.
Good
for
partying,
I'm
not
going
to
struggle.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
Because
I'm
not
the
one
to
cry
Por
alguien
que
se
rió
de
mí
For
someone
who
laughed
at
me
Un
día
voy
a
reemplazarte
y
ojalá
que
en
nada
One
day
I'll
replace
you
and
I
hope
in
no
way
Se
parezca
a
ti
She
looks
like
you
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
You
had
me
in
your
hands,
but
foolishly
you
let
me
go
Hoy
te
tocará
sufrir.
Today
it
is
your
turn
to
suffer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacia Palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.