Jesús Mendoza - Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Mendoza - Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)




Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)
If You Leave, You'll Never Come Back (Bonus Track) (Norteño Version)
Decidiste marcharte
You decided to leave
Y no voy a culparte
And I'm not going to blame you
Ni pienso amargarme
Or feel sorry for myself
no eres la primera ni la última en vida
You're not the first or the last in my life
Así es que por favor después no estés arrepentida
So please don't be sorry later
Si te vas ya no regresas
If you leave, you'll never come back
Pues como dice el dicho
Because as the saying goes
No hay mal que por bien no venga
There is no evil that does not come for good
Hoy estaré solito, pero mañana quien sabe
Today I'll be alone, but who knows tomorrow
Ya le daré a alguien más los besos que me negaste.
I'll give someone else the kisses you denied me.
Porque a no se me da eso de rogarle
Because I'm not the one to beg
A nadie sin necesidad
To anyone unnecessarily
Para que quiero tus sobras
Why would I want your leftovers
Si otros labios ya me quisieran besar
When other lips would kiss me
Tu recuerdo se me borra con un par de morras
Your memory will fade with a few girls
Buenas pa pistear, no le voy a batallar.
Good for partying, I'm not going to struggle.
Porque a no se me da eso de llorar
Because I'm not the one to cry
Por alguien que se rió de
For someone who laughed at me
Un día voy a reemplazarte y ojalá que en nada
One day I'll replace you and I hope in no way
Se parezca a ti
She looks like you
Me tuviste en tus manos, pero tontamente me dejaste ir
You had me in your hands, but foolishly you let me go
Hoy te tocará sufrir.
Today it is your turn to suffer.
Y el amor nunca muere mija
And love never dies, girl
Nada mas cambia de lugar... Jesús Mendoza.
It just changes places... Jesús Mendoza.
Porque a no se me da eso de rogarle
Because I'm not the one to beg
A nadie sin necesidad
To anyone unnecessarily
Para que quiero tus sobras
Why would I want your leftovers
Si otros labios ya me quisieran besar
When other lips would kiss me
Tu recuerdo se me borra con un par de morras
Your memory will fade with a few girls
Buenas pa pistear, no le voy a batallar.
Good for partying, I'm not going to struggle.
Porque a no se me da eso de llorar
Because I'm not the one to cry
Por alguien que se rió de
For someone who laughed at me
Un día voy a reemplazarte y ojalá que en nada
One day I'll replace you and I hope in no way
Se parezca a ti
She looks like you
Me tuviste en tus manos, pero tontamente me dejaste ir
You had me in your hands, but foolishly you let me go
Hoy te tocará sufrir.
Today it is your turn to suffer.





Writer(s): Horacia Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.