Paroles et traduction Jet 2 - Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Jet
2 whussap)
Да
(Jet
2,
как
дела?)
I
fell
in
love
with
hip-hop
just
as
soon
as
I
met
her
Я
влюбился
в
хип-хоп,
как
только
встретил
тебя
It
was
love
at
first
rhyme,
spit
at
you
in
the
mirror
Это
была
любовь
с
первой
рифмы,
читал
тебе,
глядя
в
зеркало
Had
to
get
better,
'cause
I
knew
that
I
deserved
a
chance
Должен
был
стать
лучше,
потому
что
знал,
что
заслуживаю
шанса
Knew
I'd
get
her,
because
my
flow
was
just
as
smooth
as
her
rhythm
Знал,
что
добьюсь
тебя,
потому
что
мой
флоу
был
таким
же
плавным,
как
твой
ритм
Many
listeners
say
we
make
the
best
couple
Многие
слушатели
говорят,
что
мы
лучшая
пара
But
a
bunch
of
niggas
better
than
me
Но
куча
парней
лучше
меня
Burst
bubble
Лопнувший
пузырь
Welcome
to
reality,
drop
the
ego
in
my
thoughts
Добро
пожаловать
в
реальность,
отбрось
эго
в
моих
мыслях
And
now
I
dream
beyond
gravity
И
теперь
я
мечтаю
за
пределами
гравитации
Still
work
without
a
salary,
uh
Всё
ещё
работаю
без
зарплаты,
э
Now
I'm
a
part
of
her
Теперь
я
часть
тебя
Never
gave
up
on
me
through
those
nights
I
Ты
никогда
не
отказывалась
от
меня
в
те
ночи,
когда
я
Never
got
it
in,
'cause
I
felt
I
wasn't
hard
enough
Не
мог
ничего
добиться,
потому
что
чувствовал,
что
недостаточно
хорош
But
like
art,
it
gets
better
the
more
you
drawin'
her
Но,
как
и
искусство,
ты
становишься
лучше,
чем
больше
я
тебя
рисую
You
could
call
her
Kayla,
word
to
Project
Dark
Saga
Могу
называть
тебя
Кайлой,
клянусь
"Project
Dark
Saga"
Word
to
Zeneiro,
I
be
on
the
210
bumpin'
Stevie
Crooks
Клянусь
Zeneiro,
я
еду
по
210-й,
врубая
Stevie
Crooks
Real
hip-hop,
yeah
she
speak
to
me
frequently
Настоящий
хип-хоп,
да,
ты
говоришь
со
мной
часто
I
touch
her
Я
касаюсь
тебя
Not
physical,
but
lyrically
Не
физически,
а
лирически
Her
soul
is
just
a
mirror
of
me
(yeah,
yeah)
Твоя
душа
- это
просто
зеркало
меня
(да,
да)
Feels
like
the
world
can
trace
me
Кажется,
весь
мир
может
проследить
меня
Because
my
art
is
Потому
что
моё
искусство
это
All
I
have
to
live
with,
maybe
Всё,
с
чем
мне
приходится
жить,
возможно
You'll
be
a
part
of
this
one
day
Однажды
ты
станешь
частью
этого
The
world
can
trace
me
Мир
может
проследить
меня
'Cause
where
my
heart
is
Потому
что
там,
где
моё
сердце
All
I
have
is
pictures
painted
Всё,
что
у
меня
есть,
это
нарисованные
картины
'Cause
I'm
an
artist
Потому
что
я
художник
Welcome
to
my
world
Добро
пожаловать
в
мой
мир
One
day
in
the
life
of
the
over-thinker
Один
день
из
жизни
того,
кто
слишком
много
думает
Friday's
a
per
capita
Пятница
- на
душу
населения
A
liter,
a
soda
drinker
Литр,
любитель
газировки
Aaliyah
and
TLC
Aaliyah
и
TLC
While
I
think
of
Miss
Kelly,
D
Пока
я
думаю
о
мисс
Келли
Д
Pray
to
Jesus
and
hear
a
beat
Молюсь
Иисусу
и
слышу
бит
Rip
it,
rest
in
peace
Heavy
D
Разрываю
его,
покойся
с
миром,
Heavy
D
Vulnerably
but
cleverly
stating
Уязвимо,
но
умно
заявляя
Everything
I've
been
through
Обо
всём,
через
что
я
прошёл
Carefully
meditating
this
moment
since
in
gym
shoes
Тщательно
обдумываю
этот
момент
ещё
с
тех
пор,
как
был
в
кедах
Wouldn't
need
a
booth,
I
could
record
this
in
a
ocean
if
I
had
to
Мне
не
нужна
будка,
я
мог
бы
записать
это
в
океане,
если
бы
пришлось
That's
what
my
momma
said,
I'd
be
glad
to
Вот
что
сказала
моя
мама,
я
был
бы
рад
When
life
was
stressful,
it
was
helpful
to
know
Когда
жизнь
была
напряжённой,
было
полезно
знать
That
at
least
when
all
was
said
and
done
I
had
a
home
Что,
по
крайней
мере,
когда
всё
сказано
и
сделано,
у
меня
есть
дом
I
found
my
passion
through
stress,
couldn't
do
that
alone
Я
нашёл
свою
страсть
через
стресс,
не
смог
бы
сделать
это
один
Took
what
I
was
given
and
made
the
best
out
of
it,
uh
Взял
то,
что
мне
дали,
и
сделал
из
этого
всё
возможное,
э
Turned
the
happiness,
anger
Превратил
счастье,
гнев
And
the
feelings
of
danger
И
чувство
опасности
Into
personal
stanzas
В
личные
строфы
It's
what
I'm
rappin'
on
Вот
о
чём
я
читаю
рэп
Promised
myself
that
I
would
make
the
mission,
complete
it
Пообещал
себе,
что
выполню
миссию,
завершу
её
Impossible
is
nothing,
Tom
Cruise
I
believe
that
Нет
ничего
невозможного,
Том
Круз,
я
верю
в
это
From
the
bottom
of
my
soul
Из
глубины
души
What's
missing
I
retrieve
it
Что
пропало,
я
верну
Be
thankful
for
that
moment
so
them
blessings
I
receive
it
Будь
благодарен
за
этот
момент,
чтобы
я
получил
эти
благословения
No
matter
what
the
situation,
carefully
repeat
it
Независимо
от
ситуации,
тщательно
повторяй
это
My
tongue
was
in
my
art,
Мой
язык
был
в
моём
искусстве,
So
I
be
casting
out
them
demons
that
be
tryin'
Поэтому
я
изгоняю
демонов,
которые
пытаются
Oh
yeah,
I
see
your
effort
О
да,
я
вижу
твои
старания
But
destiny
is
no
accident,
so
trust
me
that
we
next
up
Но
судьба
- не
случайность,
так
что
поверь
мне,
мы
следующие
It's
Wrekless
in
the
building,
the
world
definitely
feels
them
Это
Wrekless
в
здании,
мир
определённо
чувствует
их
Remember
tryna
get
Kendrick
on
stuff,
I
couldn't
get
him
Помню,
как
пытался
привлечь
Кендрика,
но
не
смог
Remember
sending
music
out
tryna
get
Ill
Will
to
listen
Помню,
как
рассылал
музыку,
пытаясь
заставить
Ill
Will
послушать
I
said
all
that
to
say
that
I'ma
grind
until
I
get
it
Я
всё
это
сказал,
чтобы
сказать,
что
буду
работать,
пока
не
добьюсь
своего
Baby
this
is
the
mission
Детка,
это
миссия
Can
you
picture
my
vision
Ты
можешь
представить
моё
видение?
Can
you
hear
all
the
passion
that
I
laid
down
every
sentence
Ты
слышишь
всю
страсть,
которую
я
вложил
в
каждое
предложение?
This
is
the
life
we
livin'
Это
жизнь,
которой
мы
живём
This
is
a
sight
to
see,
I
might
be
spittin'
На
это
стоит
посмотреть,
я,
возможно,
изрыгаю
Medicine
in
the
spirit
Лекарство
для
души
Hope
it
heal
when
you
hear
it
Надеюсь,
оно
исцелит,
когда
ты
услышишь
его
All
that's
inside
Всё,
что
внутри
I
let
it
all
out
like
an
air
vent
Я
выпускаю
всё
это,
как
воздух
из
вентиляционного
отверстия
'Cause
that's
in
my
heart
Потому
что
это
в
моём
сердце
I
feel
it's
a
part
of
my
art
Я
чувствую,
что
это
часть
моего
искусства
My
true
colors
are
the
colors
of
destiny
Мои
истинные
цвета
- это
цвета
судьбы
Faith
is
in
my
recipe
Вера
в
моём
рецепте
I'm
driven
especially
when
it
comes
to
bringing
the
best
of
me
Я
целеустремлён,
особенно
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
показать
всё,
на
что
я
способен
Got
a
certain
feeling
I
feel
when
I
do
this
У
меня
особое
чувство,
когда
я
делаю
это
And
you
feel
when
you
hear
it
И
ты
чувствуешь
это,
когда
слышишь
That's
how
you
know
it's
true
shit
Вот
как
ты
знаешь,
что
это
правда
I
felt
my
art
movin'
Я
чувствовал,
как
движется
моё
искусство
That's
how
I
knew
just
what
to
start
doin'
Вот
как
я
понял,
что
нужно
делать
So
those
who
didn't
have
a
voice
could
talk
through
it
Чтобы
те,
у
кого
не
было
голоса,
могли
говорить
через
него
Those
like
myself
who
didn't
have
a
path
could
walk
through
it
Те,
кто,
как
и
я,
не
имел
пути,
могли
пройти
через
него
And
those
who
felt
dormant
could
start
movin'
И
те,
кто
чувствовал
себя
бездействующим,
могли
начать
двигаться
Confidence
in
being,
being
blessed
with
what
you
given
Уверенность
в
себе,
будучи
благословленным
тем,
что
тебе
дано
Humble
to
those
who
see
him
Смиренный
перед
теми,
кто
видит
его
Paintin'
pictures
to
life
through
this
music
museum
Рисую
картины
жизни
в
этом
музыкальном
музее
Had
the
gift
of
words
like
a
collage
and
you
could
read
'em
Обладал
даром
слова,
словно
коллаж,
и
ты
могла
прочитать
их
And
learned
I
couldn't
do
it
without
God,
I
need
him
И
понял,
что
не
могу
сделать
это
без
Бога,
он
мне
нужен
Feels
like
the
world
can
trace
me
(I
need
him)
Кажется,
весь
мир
может
проследить
меня
(Он
мне
нужен)
Because
my
art
is
(yeah
I
need
him,
I,
I,
I
need
him)
Потому
что
моё
искусство
это
(да,
он
мне
нужен,
он,
он,
он
мне
нужен)
All
I
have
to
live
with,
maybe
Всё,
с
чем
мне
приходится
жить,
возможно
You'll
be
a
part
of
this
one
day
Однажды
ты
станешь
частью
этого
('Cause
my
art
is
like
a
musical
museum)
('Потому
что
моё
искусство
как
музыкальный
музей)
The
world
can
trace
me
Мир
может
проследить
меня
'Cause
where
my
heart
is
(If
you
could
see
him)
Потому
что
там,
где
моё
сердце
(Если
бы
ты
могла
увидеть
его)
All
I
have
is
pictures
painted
Всё,
что
у
меня
есть,
это
нарисованные
картины
'Cause
I'm
an
artist
(Tell
him
I
need
him)
Потому
что
я
художник
(Скажи
ему,
что
он
мне
нужен)
Welcome
to
my
world
Добро
пожаловать
в
мой
мир
Haha
uh
yeah
Ха-ха,
э,
да
It
can't
be
that
deep
when
it's
not
about
you
Всё
не
так
серьёзно,
когда
речь
не
о
тебе
It
feels
like
you
can
suddenly
float
Такое
чувство,
будто
ты
вдруг
можешь
парить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.