Jet 2 - Dark Knight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet 2 - Dark Knight




Dark Knight
Темный рыцарь
This is my energy from the inner me
Это моя энергия, исходящая изнутри
I'm a living being to infinity
Я живое существо до бесконечности
Yelling peace to my enemies
Я кричу о мире своим врагам
That I don't really see, I'm a dark knight
Которых я на самом деле не вижу, я темный рыцарь
I'm more like Heath Ledger than Nancy Cartwright
Я больше похож на Хита Леджера, чем на Нэнси Картрайт
Word up, I see the villains in the house
Слово вверх, я вижу злодеев в доме
This is like the anthem for lost hope
Это как гимн потерянной надежды
The riddler's in the house
Загадочник в доме
The puzzle for every bar's quotes
Головоломка для цитат каждого бара
They unlocked me, started off a carbon copy I can feel it
Они разблокировали меня, запустили копию, я чувствую это
But the reason that I'm driven is shown every time I go
Но причина, по которой я движим, видна каждый раз, когда я иду
They say if you listen close, you'll see what's really inside his soul
Говорят, если ты будешь слушать внимательно, то увидишь, что на самом деле у него в душе
And I cannot disagree, because I do every time I go
И я не могу не согласиться, потому что я делаю это каждый раз, когда иду
If I'm in the glory zone and fallen under grace
Если я нахожусь в зоне славы и падаю под действием благодати
I take my certain leap of faith if I break before every time I grow
Я делаю свой определенный прыжок веры, если ломаюсь перед каждым своим ростом
But as of late, I've proven destiny is no accident
Но в последнее время я доказал, что судьба не случайна
I figured that a long time ago
Я понял это давным-давно
Beauty is in the eye, does it slip when you cry
Красота в глазах смотрящего, разве она ускользает, когда ты плачешь
Is the pit full of fire when your heart's on ice
Разве яма полна огня, когда твое сердце во льду
And your love's grown lice right here where you stand
А любовь твоя покрылась вшами прямо здесь, где ты стоишь
And here is the now, but it's tied in a rubber band
И вот оно настоящее, но оно связано резинкой
Trying to burn rubber, green light, green goblin
Пытаюсь жечь резину, зеленый свет, зеленый гоблин
All you have left is your lovely team mobbing
Все, что у тебя осталось, это твоя прекрасная команда, устраивающая погромы
In my early twenties thinkin' 'bout teen problems
В свои двадцать с небольшим лет я думаю о подростковых проблемах
And a global crisis, now how can we solve it
И о глобальном кризисе, как же нам его решить
Wondering if I'm what the cause is
Интересно, я ли причина этого
'Cause they say we knew it all right before we started
Потому что говорят, мы знали все это еще до того, как начали
All this, I must be the light within illuminating dark nights
Все это, должно быть, я свет во тьме, освещающий темные ночи
Ain't no politician, but I'm office
Я не политик, но я в офисе
Every single one of my Microsoft is a paw print
Каждый мой Microsoft - это отпечаток лапы
And that's clues for you culprits
И это улики для вас, преступники
This ain't Jurassic park, but living in this lost world
Это не Парк Юрского периода, но живя в этом забытом мире
I'm feeling as slow as a sloth, but as large as a walrus
Я чувствую себя медленным, как ленивец, но большим, как морж
I go in, igloo for my mind, 'cause it's cold as the arctic
Я вхожу, иглу для моего разума, потому что он холоден, как арктический
Ocean, what happens when feelings go numb
Океан, что происходит, когда чувства немеют
You no longer beat to the drum of a sergeant
Ты больше не бьешься в барабан сержанта
But instead you were charged like your marching
Но вместо этого ты был заряжен, как будто идешь маршем
On mars with the villains
На марсе со злодеями
Breaking down buildings, King Kong 'em
Разрушая здания, Кинг-Конг их
Going back and forth, ping pong 'em
Ходи туда-сюда, пинг-понг их
Like what could be right, I think wrong this is my life
Как будто может быть правильно, я думаю неправильно, это моя жизнь
Just a couple things I battle with on a dark night
Всего лишь пара вещей, с которыми я борюсь темной ночью
This is my energy from the inner me
Это моя энергия, исходящая изнутри
I'm a living being to infinity
Я живое существо до бесконечности
Yelling peace to my enemies
Я кричу о мире своим врагам
That I don't really see, I'm a dark knight
Которых я на самом деле не вижу, я темный рыцарь
I'm more like Heath Ledger than Nancy Cartwright
Я больше похож на Хита Леджера, чем на Нэнси Картрайт
Word up, I see the villains in the house
Слово вверх, я вижу злодеев в доме
This is like the anthem for lost hope
Это как гимн потерянной надежды
The riddler's in the house
Загадочник в доме
The puzzle for every bar's quotes
Головоломка для цитат каждого бара
Two is what I reverse to
Два - это то, к чему я возвращаюсь
If speaking in third like words could reverse too
Если бы слова, сказанные в третьем лице, могли бы вернуться вспять
Sittin' on this dark night drawing from inspiration
Сижу этой темной ночью, черпая вдохновение
Inside my imagination from everything that I've turned to
Внутри моего воображения, из всего, к чему я обращался
Not the age but the number on the end of my name, I
Не возраст, а число в конце моего имени, я
Carry a burden that's burning, I'm searching for the rain, I
Несу бремя, которое горит, я ищу дождя, я
Feel I've been doing this forever under any weather
Чувствую, что делаю это вечно, при любой погоде
And I'm here trying to think how can I top Under The Radar
И я здесь, пытаюсь понять, как мне превзойти "Under The Radar"
What the fuck is that? Good publishing, good promotion
Что это, черт возьми, такое? Хорошее издание, хорошее продвижение
And now I gotta sit back and watch your deluxe edition
И теперь я должен сидеть сложа руки и наблюдать за твоим делюкс-изданием
Flourish while for a couple of years, I tucked the mission
Процветать, пока я на пару лет отложил свою миссию
Currently, I'm in my room as the story goes
Сейчас я в своей комнате, как гласит история
So if this was a movie, that's where you would view me
Так что если бы это был фильм, то именно там ты бы меня и увидел
Right before the scene that the plot thickens
Прямо перед сценой, где сюжет сгущается
And the main character becomes the protagonist,
И главный герой становится протагонистом,
I'm stunned, I'm thinking I finally get it, I run
Я ошеломлен, я думаю, что наконец-то понял, я бегу
Out of my room to the front door with a gun
Из своей комнаты к входной двери с пистолетом
With bad intentions in my mind like
С плохими намерениями в голове, вроде
If I ain't seen the lime light by now
Если я до сих пор не увидел свет рампы
Then someone's gotta go down
Значит, кому-то придется упасть
On this dark night, hop into a car
В эту темную ночь, садись в машину
Speeding, made a couple rights at a red light
Превышение скорости, пара поворотов на красный свет
'Til I seen a cop light stop right behind me
Пока я не увидел, как полицейский свет остановился прямо за мной
Slowly creeping up to blind side me
Медленно подкрадываясь ко мне сбоку
Look to the right, I pulled the tool that's beside me
Смотрю направо, вытаскиваю инструмент, который лежит рядом со мной
I blast, I know it wasn't right
Я стреляю, я знаю, что это неправильно
But that was just the anger coming outside of my mind
Но это был просто гнев, вырвавшийся наружу из моей головы
That was on this dark night
Это было в эту темную ночь
Plus the previous day, I seen Scarface
Плюс накануне я смотрел "Лицо со шрамом"
And thought I was tough enough to take Scar's place
И думал, что я достаточно крут, чтобы занять место Шрама
Maybe that'll give a story to tell
Может быть, это даст историю, которую можно рассказать
I'm going beyond, the glory's unveiled
Я иду дальше, слава открывается
Moral of the story is I was just dreaming while I was sleeping
Мораль истории в том, что я просто мечтал, пока спал
Until I woke up to found out it wasn't real
Пока не проснулся и не обнаружил, что это нереально
So here I am again from the second
Так что вот я снова со второго
Rewound from the third, but fast forward to the present
Перемотано с третьего, но ускоренно до настоящего
Which is back to the now, I'm trying to be a cash cow
Что возвращает нас к настоящему, я пытаюсь быть дойной коровой
Through this rap music, but I'm just a class clown
Через эту рэп-музыку, но я всего лишь клоун класса
In reality, I had a dream like Martin Luther King
На самом деле, мне приснился сон, как Мартину Лютеру Кингу
About what I would do just to pursue the dream
О том, что бы я сделал, только чтобы осуществить мечту
Not saying I would shoot just to pursue the dream
Не говорю, что я бы стрелял, только чтобы осуществить мечту
But I'm just saying everything ain't what it seems
Но я просто говорю, что все не так, как кажется
Seeing Rockstar at the window and I'm like "what up?"
Вижу Рокзвезду в окне и говорю: "Как дела?"
I wake up to let him in and I'm thinking in my head
Я просыпаюсь, чтобы впустить его, и думаю про себя
I just had this dream I gotta tell him about that was fucked up
Мне только что приснился этот сон, я должен рассказать ему об этом, это был полный отстой
And I'm like "Tune, remember when I text you right before I slept
И я говорю: "Тюн, помнишь, я написал тебе перед сном
And I told you I was stressed dude? About the music game
И сказал, что я в напряжении, чувак? Насчет музыкальной игры
I just had a strange dream
Мне только что приснился странный сон
Could it be the reason, could it be the same thing?
Может быть, это причина, может быть, это одно и то же?
Could it be my premonition telling
Может быть, это мое предчувствие говорит
Me that I ain't in the best position
Мне, что я нахожусь не в лучшем положении
I was unaware, I felt the game was just unfair
Я не знал, я чувствовал, что игра просто несправедлива
I need an opportunity to show my exhibition"
Мне нужна возможность показать себя"
That was when he asked me "why don't you just do it here?"
Именно тогда он спросил меня: "Почему бы тебе просто не сделать это здесь?"
Story of the untold, unborn legacy
История нерассказанного, нерожденного наследия
We are black rockstars living in forever,
Мы - черные рок-звезды, живущие вечно,
We realize that destiny is no accident, Wrekless
Мы понимаем, что судьба не случайна, Безрассудный
Meant to keep it going even when pain is in excess
Должен продолжать идти, даже когда боль выходит за рамки
As soon as I'm done with this track, I'll rewind it back
Как только я закончу с этим треком, я перемотаю его обратно
To the second verse where I had slept
Ко второму куплету, где я спал
But this time I'm fully awake
Но на этот раз я полностью проснулся
With no gun in my hand and with RockstarTuNE
Без пистолета в руке и с RockstarTuNE
I retrace my tracks, I erase my stress and replace my fears
Я возвращаюсь по своим следам, стираю свой стресс и заменяю свои страхи
With the faith that I know with no bomb, we gon' blow up
Верой, которая, я знаю, без бомбы, взорвет
Everything is alright and this is my
Все в порядке, и это моя
Dark night, the stories told, what's up
Темная ночь, рассказанные истории, что случилось
This is my energy from the inner me
Это моя энергия, исходящая изнутри
I'm a living being to infinity
Я живое существо до бесконечности
Yelling peace to my enemies
Я кричу о мире своим врагам
That I don't really see, I'm a dark knight
Которых я на самом деле не вижу, я темный рыцарь
I'm more like Heath Ledger than Nancy Cartwright
Я больше похож на Хита Леджера, чем на Нэнси Картрайт
Word up, I see the villains in the house
Слово вверх, я вижу злодеев в доме
This is like the anthem for lost hope
Это как гимн потерянной надежды
The riddler's in the house
Загадочник в доме
The puzzle for every bar's quotes
Головоломка для цитат каждого бара
Damn my nigga like damn, like
Черт, мой ниггер, как черт, как будто
You gotta keep yo' head on my nigga
Ты должен держать голову прямо, мой ниггер
Like I know niggas hungry and shit
Как будто я знаю, что ниггеры голодны и все такое
But shit, nigga the money is on the way
Но дерьмо, ниггер, деньги уже на пути
You feel me?
Понимаешь?
It's a long road, but niggas gon' get that money soon you feel me?
Это долгий путь, но ниггеры скоро получат эти деньги, понимаешь?
Suit up, get ya ass out there my nigga
Одевайся, поднимай свою задницу, мой ниггер
Niggas hungry, so we gotta eat someday
Ниггеры голодны, поэтому мы должны когда-нибудь поесть





Writer(s): Jet 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.