Paroles et traduction Jet 2 - Deep Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
case
you're
swimming
in
deep
water
Если
ты
плывешь
на
глубине,
Remember
what
they
taught
ya
Вспомни,
чему
тебя
учили.
Sometimes
not
knowing
is
the
torture
for
all
us
Иногда
незнание
— пытка
для
всех
нас.
Just
don't
get
caught
up
in
it,
nah
love
Просто
не
увлекайся
этим,
нет,
любовь
моя.
I
ain't
tryna
impose,
but
baby
pose
for
this
picture
Я
не
пытаюсь
навязываться,
но,
детка,
попозируй
для
этой
фотографии.
Your
soul
is
my
elixir
Твоя
душа
— мой
эликсир.
Underneath
them
clothes
Под
этой
одеждой.
All
that
liquor
got
me
chasin'
what
you
spillin'
Весь
этот
алкоголь
заставляет
меня
гнаться
за
тем,
что
ты
проливаешь.
Girl
I
get
it
Девочка,
я
понимаю.
You
ain't
had
it
in
a
minute
У
тебя
этого
не
было
целую
вечность.
I'm
only
guessing
because
when
I'm
in
it
Я
только
предполагаю,
потому
что,
когда
я
в
этом,
It's
like
deep
water,
I
can
feel
it
Это
как
глубокая
вода,
я
чувствую
это.
I
remember
this
time
last
year
Помню,
в
это
же
время
в
прошлом
году
You
were
ashamed
to
bring
me
back
there
Ты
стыдилась
привести
меня
туда,
'Cause
I
was
just
a
cashier
and
I
Потому
что
я
был
всего
лишь
кассиром,
и
я
Was
working
at
that
CVS
Работал
в
том
CVS.
And
yes
it
was
tedious
И
да,
это
было
утомительно,
But
that's
the
perfect
ingredient
Но
это
идеальный
ингредиент
To
success
girl
Для
успеха,
девочка.
Better
know
yourself
Лучше
познай
себя.
I
was
too
busy
being
a
genius
to
even
hold
myself
Я
был
слишком
занят
тем,
что
был
гением,
чтобы
даже
сдержаться.
I
was
too
busy
hiding
that
million
that
I
seen
out
on
tour
with
Akon
Я
был
слишком
занят,
скрывая
тот
миллион,
который
я
увидел
в
туре
с
Akon.
I
was
afraid
my
life
would
change
Я
боялся,
что
моя
жизнь
изменится.
I
didn't
wanna
watch
those
numbers
go
away
Я
не
хотел
смотреть,
как
эти
цифры
исчезают.
I'm
swimming
in
deep
water
Я
плыву
в
глубокой
воде,
Trying
to
tread,
but
I
dread
nightmares
of
the
bottom
Пытаюсь
держаться
на
плаву,
но
боюсь
кошмаров
о
дне.
I'm
misled,
but
I
guess
I
can
solve
the
problem
Меня
вводят
в
заблуждение,
но,
думаю,
я
могу
решить
проблему.
The
deeper
I
dig,
the
more
that
I
get
that
I'm
the
solvent
Чем
глубже
я
копаю,
тем
больше
понимаю,
что
я
— растворитель.
In
case
you're
swimming
in
deep
water
Если
ты
плывешь
на
глубине,
Remember
what
they
taught
ya
Вспомни,
чему
тебя
учили.
Sometimes
not
knowing
is
the
torture
for
all
us
Иногда
незнание
— пытка
для
всех
нас.
Just
don't
get
caught
up
in
it,
nah
love
Просто
не
увлекайся
этим,
нет,
любовь
моя.
Let
me
get
one
leg
in
the
air
Позволь
мне
поднять
твою
ножку.
I'ma
put
all
five
fingers
in
your
hair
Я
зарываю
все
пять
пальцев
в
твои
волосы.
I'ma
pull
on
it,
baby
girl
what
you
sayin'
Я
тяну
их,
детка,
что
ты
говоришь?
I'ma
get
deeper
than
life's
what
I'm
sayin'
Я
говорю,
что
проникну
глубже,
чем
сама
жизнь.
You
don't
need
advice
from
your
friends
Тебе
не
нужны
советы
подруг.
I'ma
be
the
ice
in
the
end
В
конце
концов,
я
буду
льдом,
The
spice
in
the
pan
Специей
на
сковороде.
I'ma
get
it
right,
then
again
Я
сделаю
все
правильно,
и
снова,
Again
and
again
Снова
и
снова.
Put
the
mic
in
your
hand
Вложу
микрофон
в
твою
руку.
Flight
to
Japan
when
the
COVID
clear
Полет
в
Японию,
когда
COVID
закончится.
I'ma
stick
it
right
up
in
your
soul
this
year
В
этом
году
я
вобью
его
прямо
в
твою
душу.
Soul
not
for
sale,
but
it
sold
this
year
Душа
не
продается,
но
в
этом
году
она
была
продана.
I'ma
give
yo'
ass
the
holy
ghost
in
here
Я
дам
твоей
заднице
святого
духа
прямо
здесь.
Walked
up
in
the
room,
laid
her
on
the
couch
Вошел
в
комнату,
уложил
ее
на
диван.
Told
her
get
comfortable,
you
ain't
gotta
worry
now
Сказал
ей:
"Устраивайся
поудобнее,
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
We
ain't
in
a
hurry
now
Мы
не
торопимся.
You
should
see
how
that
feels
Ты
должна
почувствовать
это.
Found
out
we
were
born
rich,
that's
real
Выяснилось,
что
мы
родились
богатыми,
это
правда.
From
the
west
side
with
love
like
Dom
С
западной
стороны
с
любовью,
как
Дом.
Made
it
off
of
dunkin'
in
the
net,
I'm
LeBron
Выбрался
благодаря
броскам
в
кольцо,
я
Леброн.
Made
a
hundred
bands
on
the
net
Заработал
сотню
тысяч
в
сети,
As
I
walked
into
a
cobweb
Когда
шел
в
паутину,
Feelin'
like
a
muthafuckin'
moth
Чувствуя
себя
чертовой
молью.
Do
the
math,
nigga
I'm
a
savage
Посчитай,
ниггер,
я
дикарь.
Nigga
I'm
a
stallion,
pause
Ниггер,
я
жеребец,
пауза.
'Bout
to
pull
the
Benz
out
of
the
garage
Собираюсь
вытащить
Benz
из
гаража.
Now
I'm
just
livin'
life
just
how
I
pictured
it
Теперь
я
просто
живу
так,
как
представлял.
So
I
might
let
my
bitches
whip
it
like
there
was
a
switch
in
it,
yeah
Так
что
я
могу
позволить
своим
сучкам
погонять
на
нем,
как
будто
там
есть
переключатель,
да.
Finally
livin'
life
just
how
I
pictured
it
Наконец-то
живу
так,
как
представлял.
So
I'ma
let
the
bitches
whip
the
Benz
like
a
switch
in
it,
yeah
Так
что
я
позволю
сучкам
погонять
на
Benz,
как
будто
там
есть
переключатель,
да.
In
case
you're
swimming
in
deep
water
Если
ты
плывешь
на
глубине,
Remember
what
they
taught
ya
Вспомни,
чему
тебя
учили.
Sometimes
not
knowing
is
the
torture
for
all
us
Иногда
незнание
— пытка
для
всех
нас.
Just
don't
get
caught
up
in
it,
nah
love
Просто
не
увлекайся
этим,
нет,
любовь
моя.
In
case
you're
swimming
in
deep
water
Если
ты
плывешь
на
глубине,
Remember
what
they
taught
ya
Вспомни,
чему
тебя
учили.
Sometimes
not
knowing
is
the
torture
for
all
us
Иногда
незнание
— пытка
для
всех
нас.
Just
don't
get
caught
up
in
it,
nah
love
Просто
не
увлекайся
этим,
нет,
любовь
моя.
In
case
you're
swimming
in
deep
water
Если
ты
плывешь
на
глубине,
Remember
what
they
taught
ya
Вспомни,
чему
тебя
учили.
Sometimes
not
knowing
is
the
torture
for
all
us
Иногда
незнание
— пытка
для
всех
нас.
Just
don't
get
caught
up
in
it,
nah
love
Просто
не
увлекайся
этим,
нет,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Chidinma Ihejeto, Jerry Ihejeto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.