Paroles et traduction Jet 2 - Family First
Jet
2 whussap
Jet
2 whussap
Don′t
bother
clockin'
in
Не
утруждай
себя
часами.
Next
time
you
show
up
late
you
lose
yo′
job
again
В
следующий
раз,
когда
ты
опоздаешь,
ты
снова
потеряешь
работу.
You
spent
your
whole
life
chasing
dreams
just
to
get
robbed
of
them
Ты
провел
всю
свою
жизнь
в
погоне
за
мечтами
только
для
того,
чтобы
их
у
тебя
отняли.
Craving
pussy
chasin'
love,
nigga
ain't
no
love
nigga
Жаждущая
киска
гонится
за
любовью,
ниггер,
это
не
любовь,
ниггер.
How
the
fuck
you
think
them
thugs
feelin′
in
broken
homes
Как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
эти
головорезы
чувствуют
себя
в
разрушенных
домах
I
got
a
notebook
full
of
anger
and
some
open
wounds
У
меня
есть
записная
книжка,
полная
гнева
и
открытых
ран.
To
be
honest,
I
just
smile
to
keep
them
curtains
closed
Честно
говоря,
я
просто
улыбаюсь,
чтобы
держать
шторы
закрытыми.
Nobody
askin′,
that's
what
hurts
the
most
Никто
не
спрашивает,
Вот
что
ранит
больше
всего.
I′m
'bout
to
fade
Я
вот-вот
исчезну.
Walk
down
the
block
and
see
them
cops
from
like
a
block
away
Пройди
по
кварталу
и
увидишь
копов
примерно
за
квартал
отсюда
I
remember
being
locked
up,
shit
was
not
the
wave
Я
помню,
как
был
заперт,
но
это
была
не
волна.
I
pushed
my
bitch,
that
shit
was
not
the
way
Я
толкнул
свою
сучку,
это
дерьмо
было
не
так.
I′m
'bout
to
change
Я
вот
вот
изменюсь
Look
my
baby
in
the
eye,
shit
caused
a
lot
of
pain
Посмотри
моему
ребенку
в
глаза,
это
дерьмо
причинило
мне
много
боли.
To
let
her
know
I
finally
cheated
Чтобы
она
знала,
что
я
наконец-то
изменил
ей.
But
fuck
it,
we
only
people
wish
we
were
created
equal
Но
к
черту
все,
мы
всего
лишь
люди,
которые
хотели
бы
быть
сотворенными
равными.
If
I
could
change
the
world,
I′d
be
a
hero
Если
бы
я
мог
изменить
мир,
я
был
бы
героем.
Said
fuck
it,
we
only
people
wish
we
were
created
equal
Сказал:
"К
черту
все
это,
мы
только
люди
хотим,
чтобы
нас
создали
равными".
If
I
could
change
the
world,
I'd
be
a
hero
Если
бы
я
мог
изменить
мир,
я
был
бы
героем.
I
sacrificed
everything
Я
пожертвовал
всем.
But
always
know
to
keep
it
family
first
Но
всегда
знай,
что
семья
должна
быть
на
первом
месте.
Do
we
do
all
this
to
be
loved
Делаем
ли
мы
все
это,
чтобы
быть
любимыми?
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
The
only
lesson
learned
is
that
it
works
Единственный
урок-это
то,
что
это
работает.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
Try
everything
Попробуй
все.
But
always
know
to
keep
it
family
first
Но
всегда
знай,
что
семья
должна
быть
на
первом
месте.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
I′ll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
Only
lesson
learned
is
that
it
works
Единственный
урок-это
то,
что
это
работает.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
I′m
all
for
that
unity
shit
Я
всецело
за
это
единство.
Love
is
a
drug
you
gotta
take
in
pieces
Любовь-это
наркотик,
который
нужно
принимать
по
кусочкам.
Sign
the
contract
to
breach
it
Подпиши
контракт,
чтобы
нарушить
его.
Try
to
clean
it,
then
bleach
it
Попробуй
почистить,
а
потом
отбелить.
Color
blind
to
this
game
Дальтоник
в
этой
игре
Love
is
blind,
it's
insane
Любовь
слепа,
она
безумна.
What
is
mine
will
remain
То,
что
принадлежит
мне,
останется.
I
walk
a
hundred
miles
to
ease
pain
Я
прошел
сотню
миль,
чтобы
облегчить
боль.
I′m
caught
up
in
the
thought
of
things
changing
Меня
захватывает
мысль
о
том,
что
все
меняется.
Please
do
not
be
the
same
Пожалуйста,
не
будь
прежним.
By
this
time
next
year,
let's
hear
different
К
этому
времени
в
следующем
году
давайте
послушаем
другое.
Got
to
put
my
family
in
Benzes
Я
должен
посадить
свою
семью
в
бенз.
Gather
all
my
equity
and
pensions
Собери
все
мои
долги
и
пенсии.
I
have
made
mistakes
with
good
intentions
Я
совершал
ошибки
с
благими
намерениями.
I
have
not
forgotten
the
vision
Я
не
забыл
видение.
I
have
gotten
did
in
by
exes
Меня
вовлекали
бывшие
But
God
protectin′,
I
ain't
seen
his
face
Но,
Боже
мой,
я
не
видел
его
лица.
Sometimes
I
wonder
if
it′s
only
me
in
here
Иногда
мне
кажется,
что
здесь
только
я.
Before
I
close
my
eyes,
I
say
my
grace
Прежде
чем
закрыть
глаза,
я
произношу
молитву.
Lord
please
do
not
give
me
to
the
streets
this
year
Господи,
пожалуйста,
не
отдавай
меня
на
улицы
в
этом
году.
Stare
in
the
mirror
and
look
at
my
face
Смотрю
в
зеркало
и
смотрю
на
свое
лицо.
I
got
a
vision
and
I
see
it
clear
У
меня
есть
видение,
и
я
вижу
его
ясно.
Consistency
is
all
it
takes
Последовательность-это
все,
что
нужно.
By
this
time
next
year
К
этому
времени
в
следующем
году.
I
sacrificed
everything
Я
пожертвовал
всем.
Always
know
to
keep
it
family
first
Всегда
знай,
что
семья
должна
быть
на
первом
месте.
Do
we
do
all
this
to
be
loved
Делаем
ли
мы
все
это,
чтобы
быть
любимыми?
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
The
only
lesson
learned
is
that
it
works
Единственный
урок-это
то,
что
это
работает.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
Try
everything
Попробуй
все.
But
always
know
to
keep
it
family
first
Но
всегда
знай,
что
семья
должна
быть
на
первом
месте.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
Only
lesson
learned
is
that
it
works
Единственный
урок-это
то,
что
это
работает.
We
do
all
this
to
be
loved
Мы
делаем
все
это,
чтобы
быть
любимыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Chidinma Ihejeto, Chayyim Synigal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.