Jet 2 - Rap Genius (Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet 2 - Rap Genius (Skit)




Rap Genius (Skit)
Гений рэпа (Сценка)
Umm... Woah
Хмм... Ух
Alright, here we go...
Хорошо, поехали...
Jet get the beat, ma nigga!
Джет, давай бит, братан!
Been doin' this since the propeller ma nigga
Занимаюсь этим со времён пропеллера, братан
If you've been following, you know that's like forever my nigga
Если ты следишь за мной, ты знаешь, что это целая вечность, братан
And a day old
И ещё день
You probably know my crushes and the girls I'm tryin' to cut with
Ты, наверное, знаешь о моих симпатиях и девушках, с которыми я пытаюсь замутить
So true to this, I made my private sh- public
Так предан этому, что сделал свою личную жизнь публичной
Uhh... Uhhh. I spit this from the soul
Э-э... Э-э. Читаю это от души
If you listen to Soul, then you already know
Если ты слушаешь Соул, то ты уже знаешь
You listen to my favorite rapper
Ты слушаешь моего любимого рэпера
Not back in that day yo, back then it was Jay, yo
Не в те времена, тогда это был Jay, йоу
And once upon a time, J. Cole
И когда-то давно, J. Cole
And it moved to Kendrick
И перешёл на Kendrick
Yeah! "Open yo' mind up and lissen me Kendrick
Да! "Открой свой разум и послушай меня, Kendrick
I am yo' conscious if you do not hear me you will be history nigga!"
Я твоя совесть, если ты не услышишь меня, ты станешь историей, нигга!"
History lesson, I got my mind in history books
Урок истории, мой разум в исторических книгах
I'm tryin' to fly amongst the stars and be a...
Я пытаюсь летать среди звёзд и быть...
Can't forget about Stevie Crooks when I look to the sky
Не могу забыть о Stevie Crooks, когда смотрю в небо
Can't forget about Kanye when the throne's in my eye
Не могу забыть о Kanye, когда трон в моих глазах
Can't forget about Lil Wayne when I remember my dedication
Не могу забыть о Lil Wayne, когда вспоминаю свою преданность
Can't... forget about Lupe when I'm searching education
Не могу... забыть о Lupe, когда ищу знания
Among the legends, all those I didn't name like
Среди легенд, всех тех, кого я не назвал, таких как
André 3k and Nas from BK and Big L and Rakim
André 3k и Nas из Бруклина и Big L и Rakim
Cassidy had them punchlines, it felt like we was boxin'
У Cassidy были такие панчлайны, казалось, мы боксируем
And that cool kid from Noggin
И тот крутой парень из Noggin
What up though, Take Care on deluxe edition
Что ж, Take Care на делюкс издании
You 'bout to drop an album with Aaliyah, I f-ckin' feel it
Ты собираешься выпустить альбом с Aaliyah, я, блин, чувствую это
Big Sean brought style
Big Sean принёс стиль
I fuck with my nigga ScHoolboy Q, 'cause cuh wild
Я уважаю своего ниггу ScHoolboy Q, потому что он дикий
...Oh
...О
It's some... you know... it's like
Это как бы... ну знаешь... это типа
It's like. some shit that I did
Это типа. что-то, что я сделал
All the left over things from The Mission Back to the Terminal
Все оставшиеся вещи из The Mission Back to the Terminal
That's comin' up soon... I hope y'all copped Plain Target
Это скоро выйдет... Надеюсь, вы купили Plain Target
At this point right now, I don't know whether I released this
Сейчас я не знаю, выпустил ли я это
After Plain Target or before Plain Target...
После Plain Target или до Plain Target...
Because right now, I'm workin' on it
Потому что сейчас я работаю над этим
(Ha)
(Ха)
But yeah, if you're listening to this man, shoutout
Но да, если ты слушаешь это, респект
And I, you know tried to bring back some of the little propeller 2 stuff
И я, знаешь, попытался вернуть немного материала из Propeller 2
And uhh. Shoutout to all the legends that I listen to
И э-э. Респект всем легендам, которых я слушаю
Those that did it before me...
Тем, кто сделал это до меня...
That you know... that's you know. that's the reason why I am where I am now
Тем, кто, знаешь... это, знаешь. это причина, почему я там, где я сейчас
And I love every person listening to this... yeah...
И я люблю каждого, кто слушает это... да...
What tha ff(beeep!)
Что за х**(пип!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.