Jet 2 - Sober - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet 2 - Sober




Worried about where you at all the time
Я все время беспокоюсь о том, где ты находишься.
Alright
Хорошо
One two, one two
Раз-два, раз-два.
Said I ain't playin' games wit' you
Я сказал, что не играю с тобой в игры.
Don't you find the time to play no games wit' me
Неужели ты не находишь времени играть со мной в игры?
Make sure you take your soul wit' you when you go
Убедись, что заберешь свою душу с собой, когда уйдешь.
Make sure you hold it close, baby keep it close
Убедись, что держишь его крепко, детка, держи его крепко.
Said I ain't got no time
Сказал, что у меня нет времени.
To be lookin' behind my back
Чтобы ты смотрел мне за спину.
Worried about where you at all the time
Я все время беспокоюсь о том, где ты находишься.
Distracted by yo' sirens
Отвлекся на твои сирены.
Thinkin' 'bout runnin' through the stop signs
Думаю о том, чтобы проскочить через знаки "Стоп".
Trying to avoid you at all costs
Стараюсь избегать тебя любой ценой.
Stay up out of my sight, read me my rights
Держись подальше от моих глаз, зачитай мне мои права.
I ain't fuckin' 'round wit' you
Я не собираюсь связываться с тобой.
Yeah, memories are everything of mine
Да, воспоминания - это все, что у меня есть.
Don't you spend your time corrupting mines
Разве ты не тратишь свое время на развращение шахт?
Tryna stay inside my rightful mind
Пытаюсь остаться в своем разуме.
In order for you to think outside the box
Для того чтобы ты мыслил нестандартно
You must learn to think within the lines
Ты должен научиться мыслить в рамках.
To find the strength to walk outside the block
Найти в себе силы выйти за пределы квартала.
Pray to God, you are a God inside
Молись Богу, Ты-Бог внутри.
When you find that a little time in that paradigm is what it takes
Когда вы поймете, что нужно немного времени,
When you practice it, the magic takes place
чтобы практиковать эту парадигму, волшебство произойдет.
Only way to win the race is
Единственный способ выиграть гонку-это ...
To make sure you take your soul wit' you when you go
Чтобы убедиться, что ты заберешь свою душу с собой, когда уйдешь.
Make sure you hold it close, baby take it slow
Убедись, что держишь его крепко, детка, не торопись.
Said I ain't playin' games wit' you
Я сказал, что не играю с тобой в игры.
Don't you find the time to play no games wit' me
Неужели ты не находишь времени играть со мной в игры?
Make sure you take your soul wit' you when you go
Убедись, что заберешь свою душу с собой, когда уйдешь.
Make sure you hold it close, baby keep it close
Убедись, что держишь его крепко, детка, держи его крепко.
Don't lose yourself to pain
Не теряй себя из-за боли.
Busy saving face with everything when a cop there
Занят тем, что спасает лицо, когда рядом коп.
Go through all the changes
Пройди через все изменения.
Simple things you go through everyday when I'm not there
Простые вещи, через которые ты проходишь каждый день, когда меня нет рядом.
Wonder what has you on lock
Интересно, что у тебя на замке?
Is it your hood, your job, or your thoughts
Это твой капюшон, твоя работа или твои мысли?
Self-doubt is equal to the cops
Неуверенность в себе приравнивается к легавым.
Sometimes that's the reason dreams are shot
Иногда это причина, по которой мечты сбиваются.
You don't need a scene to see the plot
Вам не нужна сцена, чтобы увидеть сюжет.
Arrest yourself by dwelling on the past
Арестуйте себя, зациклившись на прошлом.
Beat yourself before you beat the odds
Победи себя, прежде чем превзойти все шансы.
Piece together all the broken glass
Собери воедино все разбитое стекло
All the real bad thoughts pull you over
Все действительно плохие мысли тянут тебя за собой.
Free or not, is you drunk, is you sober
Свободен ты или нет, пьян ты или трезв?
Seen a lot on the run from the rover
Многое повидал, убегая от ровера.
One shot from the stars and it's over
Один выстрел со звезд-и все кончено.
Said I ain't playin' games wit' you
Я сказал, что не играю с тобой в игры.
Don't you find the time to play no games wit' me
Неужели ты не находишь времени играть со мной в игры?
Make sure you take your soul wit' you when you go
Убедись, что заберешь свою душу с собой, когда уйдешь.
Make sure you hold it close, baby keep it close
Убедись, что держишь его крепко, детка, держи его крепко.





Writer(s): Jonathan Chidinma Ihejeto, Eliot Aage Bohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.