Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
just
'gon'
sit
there?
Ты
так
и
будешь
сидеть
сложа
руки?
I'm
a
need
y'all
to
stand
up!
Ay!
Мне
нужно,
чтобы
ты
встала!
Эй!
Man
I
was
a
youngin'
since
I
visioned
about
the
mission
Чувак,
я
был
молод,
когда
представлял
себе
эту
миссию
Swear
I
had
a
plan,
all
I
needed
was
God's
permission
Клянусь,
у
меня
был
план,
мне
нужно
было
только
разрешение
Бога
Since
the
propeller
days,
I
knew
that
I
was
here
to
stay
Со
времен
пропеллеров
я
знал,
что
останусь
здесь
I
knew
that
I
would
never
fade
Я
знал,
что
никогда
не
исчезну
Since
banging
pots
up
in
the
kitchen
С
тех
пор,
как
стучал
кастрюлями
на
кухне
Drummer
boy,
Jet
2 been
through
a
lot
to
be
specific
Барабанщик,
Джет
2,
прошел
через
многое,
если
быть
точным
Break
a
leg,
oh
shin(ocean)
not
to
be
Pacific
Сломай
ногу,
о
голень
(океан),
не
Тихий
океан
Barely
got
the
grades,
but
I
was
still
out
to
be
prolific
Еле
получил
оценки,
но
я
все
еще
собирался
быть
продуктивным
Guess
the
teachers
couldn't
tell,
Думаю,
учителя
не
могли
сказать,
Destiny
is
mine
and
success,
I'm
critically
near
it
Судьба
моя,
и
успех,
я
чертовски
близок
к
нему
Always
stayed
inspired,
I
probably
fought
it
if
I
feared
it
Всегда
оставался
вдохновленным,
я,
наверное,
боролся
бы
с
этим,
если
бы
боялся
I
skirr...
if
I
was
on
the
wrong
path
Я
смылся
бы...
если
бы
был
на
ложном
пути
Family
united,
stayed
away
from
division
like
long
math
Семья
едина,
держалась
подальше
от
разделения,
как
от
длинных
вычислений
But
I
seen
the
vision
like
a
split
inside
the
retina
Но
я
видел
видение,
как
раскол
внутри
сетчатки
Going
fishing,
caught
a
Tetra,
was
as
lost
as
professors
Отправившись
на
рыбалку,
поймал
Тетру,
был
так
же
потерян,
как
профессора
Teaching
the
wrong
class...
Преподающие
неправильный
класс...
But
bet
I'm
found
now,
Но
будь
уверена,
меня
нашли,
Screeching
through
the
ears
like
a
chalkboard
long
slash
Пронзаю
уши,
как
длинный
скрип
мела
по
доске
You
know
why?
Знаешь,
почему?
That
feeling
you
can't
fight
the
feeling,
Это
чувство,
ты
не
можешь
бороться
с
этим
чувством,
You're
so
high
Ты
так
высоко
There
ain't
nothing
like
finally
feeling
you're
inspired
Нет
ничего
лучше,
чем
наконец-то
почувствовать
вдохновение
'Cause
I'm
on
a
roll
now,
me
they
couldn't
hold
down
Потому
что
я
в
ударе,
меня
им
не
остановить
Baby,
this
a
showdown,
nigga
Детка,
это
будет
жарко,
детка
When
they
tell
you
slow
down
nigga
Когда
они
скажут
тебе
притормозить,
детка
If
you
wouldn't
let
it
go
down
then
you'll
Если
ты
не
позволишь
этому
пропасть,
ты
If
you're
on
a
roll,
then
when
you
Если
ты
в
ударе,
когда
ты
They
can
never
tell
you
sit
down
boy!
Они
никогда
не
скажут
тебе
сесть,
мальчик!
Came
in
on
my
ten
toes,
Пришел
на
своих
двоих,
Standing
on
my
tip
toes
Стою
на
цыпочках
Looking
for
a
woman
I
considered
to
have
big
goals
Ищу
женщину,
у
которой,
как
я
считал,
были
большие
цели
Not
one
with
a
big
noes
that's
tryin'
to
expose
me
Не
ту,
у
которой
большое
«нет»
и
которая
пытается
разоблачить
меня
Like
Kobe,
'cause
she
wanna
be
nosey
Как
Коби,
потому
что
ей
хочется
сунуть
свой
нос
не
в
свое
дело
Said
I
wouldn't
make
it?
Well
it's
Mr.
All-Nighter
Сказала,
что
у
меня
ничего
не
получится?
Что
ж,
это
мистер
«Всю
ночь
напролет»
No
brakes,
all
tires,
so
they
must've
been
mistaken
Никаких
тормозов,
все
шины
целы,
так
что,
должно
быть,
они
ошиблись
See
weed
will
get
you
high,
Видишь
ли,
травка
даст
тебе
кайф,
But
Vé'll
get
you
inspired,
Но
Ве
вдохновит
тебя,
Get
you
lifted
get
you
higher
like
a
grinder
and
a
lighter
Поднимет
тебя
выше,
как
гриндер
и
зажигалка
And...
I
don't
really
care,
because
the
Lord
is
my
provider
И...
меня
это
не
волнует,
потому
что
Господь
- мой
кормилец
So
the
board
that
I
was
ridin'
Так
что
доска,
на
которой
я
катался
Got
the
ground
shaking
that's
on
the
floor
right
beside
us
Затрясла
землю,
которая
находится
на
полу
рядом
с
нами
This
is
hot
fire,
you
can
call
me
Dilan
Это
настоящий
огонь,
можешь
звать
меня
Дилан
Let
bygone
be
bygone,
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
I'm
rapping
to
the
pylon
Я
читаю
рэп
до
упора
Because
I
need
six
figures,
Потому
что
мне
нужны
шестизначные
суммы,
Got
the
knowledge
up
in
my
palm
Знания
у
меня
на
ладони
And
I
got
that
from
my
mom
И
это
я
получил
от
своей
мамы
Typically,
these
rappers
swear
that
they
can
limit
me,
Как
правило,
эти
рэперы
клянутся,
что
могут
меня
ограничить,
But
Bob
Marley
reincarnated
and
I'm
hunting
the
indusrty
Но
Боб
Марли
перевоплотился,
и
я
иду
на
штурм
индустрии
Stay
broke
or
go
mainstream...
Оставаться
нищим
или
стать
мейнстримом...
Better
flex
yo'
options
Лучше
выбери
свой
вариант
I'm
something
they
can't
see,
Я
то,
чего
они
не
видят,
Underground
like
fiber
optics,
Под
землей,
как
оптоволокно,
Who
said
that
they
can
top
it?
Кто
сказал,
что
они
могут
это
превзойти?
Must've
been
a
different
topic
Должно
быть,
это
была
другая
тема
Ever
verse
and
every
word
that
every
person's
ever
heard
Каждый
куплет
и
каждое
слово,
которое
когда-либо
слышал
каждый
человек
Is
too
melodic,
get
yo'
dollars!
Слишком
мелодичны,
бери
свои
доллары!
You
know
why?
Знаешь,
почему?
That
feeling
you
can't
fight
the
feeling,
Это
чувство,
ты
не
можешь
бороться
с
этим
чувством,
You're
so
high
Ты
так
высоко
There
ain't
nothing
like
finally
feeling
you're
inspired
Нет
ничего
лучше,
чем
наконец-то
почувствовать
вдохновение
'Cause
I'm
on
a
roll
now,
me
they
couldn't
hold
down
Потому
что
я
в
ударе,
меня
им
не
остановить
Baby,
this
a
showdown,
nigga
Детка,
это
будет
жарко,
детка
When
they
tell
you
slow
down
nigga
Когда
они
скажут
тебе
притормозить,
детка
If
you
wouldn't
let
it
go
down
then
you'll
Если
ты
не
позволишь
этому
пропасть,
ты
If
you're
on
a
roll,
then
when
you
Если
ты
в
ударе,
когда
ты
They
can
never
tell
you
sit
down
boy!
Они
никогда
не
скажут
тебе
сесть,
мальчик!
Word
to
Yaxxs
fresh,
denim
blue,
black
vest
Слово
Йаксу,
свежий,
синий
деним,
черный
жилет
Outfit
off
the
chain,
we
call
that
interview
tactics
Сногсшибательный
наряд,
мы
называем
это
тактикой
собеседования
Used
to
be
in
pain,
Раньше
было
больно,
But
now
we're
inspired,
the
tracks
ripped
Но
теперь
мы
вдохновлены,
треки
разорваны
Life
is
grade
A
like
an
honor
student
transcript
Жизнь
на
пятерку,
как
табель
отличника
Got
the
type
of
flow
to
make
you
wanna
do
a
backflip
У
меня
такой
флоу,
что
тебе
захочется
сделать
сальто
назад
I
won't
hit
the
J,
but
you
can
light
it
up
and
pass
it
Я
не
буду
курить
травку,
но
ты
можешь
зажечь
ее
и
передать
Wrekless
said
I
can
do
it,
so
I'm
all
about
making
classics
Реклесс
сказал,
что
я
могу
это
сделать,
так
что
я
только
и
делаю,
что
создаю
классику
We
mastered
the
art
of
dreaming
and
we're
a
family,
Мы
овладели
искусством
мечтать,
и
мы
- семья,
That's
it...
Вот
и
все...
Seatbelt
fastened...
riding
in
the
whip
like
we
can't
sit
Ремни
пристегнуты...
едем
в
машине
так,
будто
не
можем
сидеть
на
месте
Moving
faster
than
that
traffic
jam
shit
Двигаемся
быстрее,
чем
эта
пробка
Setting
goals
and
soon
all
of
us
move
into
a
mansion
Ставим
цели
и
скоро
все
мы
переедем
в
особняк
We
do
it
and
you're
surprised,
Мы
делаем
это,
а
ты
удивляешься,
We
think
like
we
planned
this
Мы
мыслим
так,
будто
все
спланировали
Tryin'
to
tour
the
whole
world,
we
think
like
we
planet
Пытаемся
объехать
весь
мир,
мы
мыслим
масштабно
Doing
anything
that
it
takes
to
withstand
Делаем
все,
что
нужно,
чтобы
выдержать
Any
situation,
occurrence
or
circumstance
that
happens
Любую
ситуацию,
происшествие
или
обстоятельство,
которое
происходит
Fresh
on
campus,
you
know
you
can't...
stand
it!
Свежий
кампус,
ты
же
знаешь,
ты
не
можешь...
выдержать
этого!
You
know
why?
Знаешь,
почему?
That
feeling
you
can't
fight
the
feeling,
Это
чувство,
ты
не
можешь
бороться
с
этим
чувством,
You're
so
high
Ты
так
высоко
There
ain't
nothing
like
finally
feeling
you're
inspired
Нет
ничего
лучше,
чем
наконец-то
почувствовать
вдохновение
'Cause
I'm
on
a
roll
now,
me
they
couldn't
hold
down
Потому
что
я
в
ударе,
меня
им
не
остановить
Baby,
this
a
showdown,
nigga
Детка,
это
будет
жарко,
детка
When
they
tell
you
slow
down
nigga
Когда
они
скажут
тебе
притормозить,
детка
If
you
wouldn't
let
it
go
down
then
you'll
Если
ты
не
позволишь
этому
пропасть,
ты
If
you're
on
a
roll,
then
when
you
Если
ты
в
ударе,
когда
ты
They
can
never
tell
you
sit
down
boy!
Они
никогда
не
скажут
тебе
сесть,
мальчик!
That's
what
I'm
talkin'
'bout,
standing
up!
Вот
о
чем
я
говорю,
вставай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiyoshi Matsuyama, Tash Neal, Chris St. Hilaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.