Jet - Back Door Santa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet - Back Door Santa




Back Door Santa
Задний ход, Санта
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
I make my runs about the break of day
Я делаю свои ходки с рассветом.
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
I make my runs about the break of day
Я делаю свои ходки с рассветом.
I make all the little girls happy
Я дарю всем маленьким девочкам радость,
While the boys are out to play
Пока мальчишки на улице играют.
I ain't like old Saint Nick
Я не похож на старину Николая,
He don't come but once a year
Он приходит лишь раз в году.
I ain't like old Saint Nick
Я не похож на старину Николая,
He don't come but once a year
Он приходит лишь раз в году.
I come a runnin' with my presents
Я прибегаю со своими подарками
Every time you call me, dear
Каждый раз, когда ты позовешь меня, дорогая.
I keep some change in my pocket
У меня всегда есть мелочь в кармане,
I chase the children home
Я провожаю детей до дома.
I give them a few pennies
Даю им пару пенни,
So that we can be alone
Чтобы побыть с тобой наедине.
I leave the back door open
Я оставляю заднюю дверь открытой,
So if anybody smells the mouse
Так что, если кто-то учует неладное,
And wouldn't old Santa be in trouble
Попадет же в переплет старина Санта,
If there ain't no chimney in the house
Если в доме нет дымохода.
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
I make my runs about the break of day
Я делаю свои ходки с рассветом.
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
I make my runs about the break of day
Я делаю свои ходки с рассветом.
I make all the little girls happy
Я дарю всем маленьким девочкам радость,
While all the boys are out to play
Пока все мальчишки на улице играют.
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
Yeah, that's what they call me
Да, так меня называют.
They call me the back door Santa
Меня называют Задний ход, Санта,
Yeah, that's what they call me
Да, так меня называют.





Writer(s): Clarence Carter, Marcus Lewis Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.