Jet - Bring It On Back - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet - Bring It On Back - Radio Edit




Is it OK if I don′t make it?
Ничего, если я не приду?
Is it OK if I don't come around?
Ничего, если я не приду?
The light is fading and the sun has gone down
Свет угасает, и солнце зашло.
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back
Верни все это, верни все это, верни все это.
Where′s the day that never ended?
Где тот день, который никогда не кончался?
Tell me when it's time to open up my eyes
Скажи мне когда придет время открыть глаза
Light the morning with the sun in the rise
Озарите утро восходящим солнцем
Bring it all back, Bring it all back, Bring all back
Верни все это, верни все это, верни все это.
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back
Верни все это, верни все это, верни все это.
For all that you do
За все, что ты делаешь.
For all that you had
За все, что у тебя было.
For all that you said
За все, что ты сказал.
Would you take it all back?
Ты возьмешь все назад?
When all that you see
Когда все, что ты видишь ...
Is much more than you have
Это гораздо больше, чем у тебя есть.
I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back
Я принесу его обратно, принесу его обратно, принесу его обратно.
You wont know me 'till you need me
Ты не узнаешь меня, пока я тебе не понадоблюсь,
But I wont let you down so open up your eyes
но я тебя не подведу, так что открой глаза.
The day is done the sun has set in the sky
День прошел, солнце село на небе.
Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back
Верни его обратно, верни его обратно, верни его обратно.
Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back
Верни его обратно, верни его обратно, верни его обратно.
For all that you do
За все, что ты делаешь.
For all that you had
За все, что у тебя было.
For all that you said
За все, что ты сказал.
Would you take it all back?
Ты возьмешь все назад?
When all that you see
Когда все, что ты видишь ...
Is much more than you have
Это гораздо больше, чем у тебя есть.
I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back
Я принесу его обратно, принесу его обратно, принесу его обратно.
Just because your eyes are open
Просто потому, что твои глаза открыты.
Doesn′t mean you can see
Это не значит, что ты видишь.
So where do we go?
Так куда мы идем?
Well, that′s between you and me
Что ж, это между нами.
For all that you do
За все, что ты делаешь.
For all that you had
За все, что у тебя было.
For all that you said
За все, что ты сказал.
Would you take it all back?
Ты возьмешь все назад?
When all that you see
Когда все, что ты видишь ...
Is much more than you have
Это гораздо больше, чем у тебя есть.
I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back
Я принесу его обратно, принесу его обратно, принесу его обратно.





Writer(s): Nicholas John Cester, Christopher Cester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.