Paroles et traduction Jet - Look What You've Done - iTunes Originals Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
photo
off
the
wall
Сними
мою
фотографию
со
стены.
If
it
just
won′t
sing
for
you
Если
он
просто
не
будет
петь
для
тебя
...
'Cause
all
that′s
left
has
gone
away
Потому
что
все,
что
осталось,
ушло.
And
there's
nothing
there
for
you
to
prove
И
тебе
нечего
доказывать.
Oooh,
look
what
you've
done
О-О-О,
посмотри,
что
ты
наделал
You′ve
made
a
fool
of
everyone
Ты
всех
одурачил.
Oh
well,
it
seems
like
such
fun
Ну
что
ж,
это
кажется
таким
забавным
Until
you
lose
what
you
had
won
Пока
не
потеряешь
то,
что
выиграл.
Give
me
back
my
point
of
view
Верни
мне
мою
точку
зрения
′Cause
I
just
can't
think
for
you
Потому
что
я
просто
не
могу
думать
за
тебя
I
can
hardly
hear
you
say
Я
едва
слышу
как
ты
говоришь
What
should
I
do?
Что
мне
делать?
Well,
you
choose
Что
ж,
выбирай
сам.
Oooh,
look
what
you′ve
done
О-О-О,
посмотри,
что
ты
наделал
You've
made
a
fool
of
everyone
Ты
всех
одурачил.
Oh
well,
it
seems
like
such
fun
Ну
что
ж,
это
кажется
таким
забавным
Until
you
lose
what
you
had
won
Пока
не
потеряешь
то,
что
выиграл.
Oooh,
look
what
you′ve
done
О-О-О,
посмотри,
что
ты
наделал
You've
made
a
fool
of
everyone
Ты
всех
одурачил.
A
fool
of
everyone
Всех
одурачил.
A
fool
of
everyone
Всех
одурачил.
Take
my
photo
off
the
wall
Сними
мою
фотографию
со
стены.
If
it
just
won′t
sing
for
you
Если
он
просто
не
будет
петь
для
тебя
...
'Cause
all
that's
left
has
gone
away
Потому
что
все,
что
осталось,
ушло.
And
there′s
nothing
there
for
you
to
do
И
тебе
там
нечего
делать.
Oooh,
look
what
you′ve
done
О-О-О,
посмотри,
что
ты
наделал
You've
made
a
fool
of
everyone
Ты
всех
одурачил.
Oh
well,
it
seems
like
such
fun
Ну
что
ж,
это
кажется
таким
забавным
Until
you
lose
what
you
had
won
Пока
не
потеряешь
то,
что
выиграл.
Ooh,
look
what
you′ve
done
О,
посмотри,
что
ты
наделал
You've
made
a
fool
of
everyone
Ты
всех
одурачил.
A
fool
of
everyone
Всех
одурачил.
A
fool
of
everyone
Всех
одурачил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nic Cester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.