Paroles et traduction Jet Age of Tomorrow feat. Tyler, The Creator & Casey Veggies - Welcome Home Son
Ridin
round
town
same
old
seven
stilo
Катаюсь
по
городу,
все
та
же
старая
семерка,
по-прежнему
Nigga
couldn't
change
you
could
blame
it
on
my
ego
Ниггер
не
смог
измениться,
ты
мог
бы
обвинить
в
этом
мое
эго.
Yungun
started
grinding
man
I
did
it
on
the
d-low
Юнгун
начал
шлифовать,
чувак,
я
сделал
это
на
d-low
Came
back
shining
with
that
4th
quarter
free
throw
Вернулся,
блистая
тем
штрафным
броском
в
4-й
четверти
Game
time
nigga
even
if
get
the
rebound
Игровое
время,
ниггер,
даже
если
получишь
отскок
Hoes
tryna
figure
where
I
be
now
Шлюхи
пытаются
понять,
где
я
сейчас
нахожусь
But
that
love
shit
ain't
somethin
I
don't
see
now
Но
это
любовное
дерьмо
- не
то,
чего
я
сейчас
не
понимаю
Lost,
still
profound,
and
every
day
it
go
down
Потерянный,
все
еще
глубокий,
и
с
каждым
днем
он
ухудшается
My
niggas
got
a
name
now
У
моих
ниггеров
теперь
есть
имя
These
other
niggas
lame
now
Эти
другие
ниггеры
теперь
отстойные
So
I
do
my
thang
just
to
bring
them
haters
pain
now
Так
что
сейчас
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
только
для
того,
чтобы
причинить
боль
этим
ненавистникам
Nigga
Matt
Martians
told
the
boy
to
write
a
verse
Ниггер
Мэтт
Марсиан
сказал
парню
написать
стих
Came
in
killin
ain't
even
need
to
rehearse
Пришел
убивать,
даже
репетировать
не
нужно
Swear
I
take
it
down
and
I
make
that
girl
disperse
Клянусь,
я
сниму
это
и
заставлю
эту
девушку
разойтись
And
I
ain't
just
kill
it
man
I
put
it
in
a
hearse,
I'm
back
home
И
я
не
просто
убью
его,
чувак,
я
положу
его
в
катафалк,
я
возвращаюсь
домой.
Suck
it
up,
cock
it
up
Смирись
с
этим,
подними
свой
член
Time
is
when
the
clock
is
up
Время
- это
когда
часы
идут
вверх
Cause
you
don't
have
to
talk
for
us
to
chop
it
up
(chop
it
up?)
Потому
что
тебе
не
нужно
говорить,
чтобы
мы
разобрались
(разобрались?)
Freezer
burn,
erection
when
I
see
you
squirm
Жжение
в
морозилке,
эрекция,
когда
я
вижу,
как
ты
извиваешься
For
me
not
to
get
inside
your
face
I'm
the
newest
dermatologist
Чтобы
я
не
залезал
тебе
в
лицо,
я
самый
новый
дерматолог.
Blood
on
my
shirt
no
one
acknowledged
it
Кровь
на
моей
рубашке,
но
никто
этого
не
заметил
From
teenage
babes
leaving
dates
I
got
to
followin
Начиная
с
девочек-подростков,
уходящих
со
свиданий,
за
которыми
я
должен
следить
Swallow
it,
clean
it
off,
polish
it
Проглоти
это,
очисти,
отполируй
Axe
you
up
in
the
back
of
my
shack,
fuck
some
hollow
tips
Зарублю
тебя
топором
на
задворках
моей
лачуги,
трахну
несколько
пустотелых
наконечников
Throw
you
in
my
deep
creek
of
self-esteem
on
some
shallow
shit
Окунуть
тебя
в
мой
глубокий
ручей
самоуважения
из-за
какого-то
мелкого
дерьма
The
Kids
used
to
tease
now
I'm
hiding
in
the
leaves
of
the
trees
where
the
school
where
their
teen
daughter
attend
Раньше
дети
дразнили
меня,
а
теперь
я
прячусь
в
листве
деревьев,
где
находится
школа,
в
которую
ходит
их
дочь-подросток
I
grab
them
by
the
pelgro
throw
them
in
the
passenger
Я
хватаю
их
за
грудки
и
бросаю
на
пассажирское
сиденье
To
balance
up
the
color
of
my
van
it
matches
egg
yolk
Чтобы
сбалансировать
цвет
моего
фургона,
он
сочетается
с
яичным
желтком
My
only
fucking
way
to
calm
down,
the
view
of
dead
folk
Мой
единственный
гребаный
способ
успокоиться
- вид
мертвых
людей
"This
movie
fuckin
sucks"
"Этот
фильм,
блядь,
отстой"
Because
the
pay
per
view
is
dead
ho
now
shut
the
fuck
up
and
work
magic
with
esophagus
Потому
что
с
оплатой
за
просмотр
покончено,
а
теперь
заткнись
на
хрен
и
твори
чудеса
с
пищеводом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Okonma, Matthew Martin, Casey Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.