Paroles et traduction Jet Life feat. Trademark Da Skydiver & Young Roddy - Paper Habits
[Verse
1:
Young
Roddy]
[Куплет
1:
Юный
Родди]
And
I
swear
to
keep
it
cool
like
my
summers
was
И
я
клянусь,
что
буду
держать
его
прохладным,
как
мое
лето.
Now
my
buzz
hot
like
my
winter
be
Теперь
мой
кайф
горяч,
как
моя
зима.
But
I
don't
need
they
company
Но
мне
не
нужна
их
компания.
I'm
so
far
from
misery,
told
her
she
gonna
want
me
back
Я
так
далек
от
страданий,
сказал
ей,
что
она
захочет,
чтобы
я
вернулся.
Never
that
we
history;
Twitter
that
Никогда
не
говори,
что
мы
история;
Твиттер,
что
They
can't
believe
I
did
her
that
Они
не
могут
поверить,
что
я
так
с
ней
поступил.
Shit
on
that,
now
I
got
a
new
chick
who
be
sittin'
back
Черт
возьми,
теперь
у
меня
есть
новая
цыпочка,
которая
будет
сидеть
сложа
руки.
Twisting
up,
shawty
keep
it
real
as
fuck
Извиваясь,
малышка,
держи
себя
в
руках,
как
черт.
And
if
I
fall,
I
bet
she
pick
me
up
И
если
я
упаду,
держу
пари,
она
меня
подхватит.
Peace
and
love
back
Мир
и
любовь
вернулись.
So
if
you
ever
need
me
hit
me
up
Так
что
если
я
тебе
когда
нибудь
понадоблюсь
звони
Crispy
Chucks;
West
Coast
style
nigga,
Dickied
up
Хрустящие
чипсы;
ниггер
в
стиле
западного
побережья,
облажался.
But
where
I
reside
up
in
the
South
them
niggas
[?]
Но
там,
где
я
живу,
на
юге,
эти
ниггеры
[?]
I
wasn't
even
with
that
bullshit
but
I
had
to
get
me
one
Я
даже
не
был
с
этим
дерьмом,
но
я
должен
был
получить
его.
Only
live
once;
no
bitch
has
ever
held
me
down
nigga
Живу
только
один
раз;
ни
одна
сука
никогда
не
удерживала
меня,
ниггер.
Or
nigga
ever
held
me
up
so
get
the
fuck
Или
ниггер
когда
нибудь
держал
меня
так
что
убирайся
к
черту
Them
niggas
taking
shots
but
I
ain't
ducking
Эти
ниггеры
стреляют
но
я
не
уклоняюсь
Real
shit
I'm
doing
it
cause
I
love
it
Настоящее
дерьмо
я
делаю
это
потому
что
мне
это
нравится
Spitta
told
me
bitches
come
around
a
dime
a
dozen
Спитта
сказал
мне
что
сучек
вокруг
пруд
пруди
But
we
from
a
spot
where
pretty
women
act
ugly
so
fuck
it
Но
мы
из
тех
мест
где
красивые
женщины
ведут
себя
некрасиво
так
что
к
черту
все
это
Right
back
in
it;
right
back
at
it
Прямо
в
него;
прямо
в
него
Trying
to
touch
this
paper
I
swear
I
gotta
have
it
Пытаясь
дотронуться
до
этой
бумаги
клянусь
она
должна
быть
у
меня
Like
I
never
had
it
right
back
at
it
Как
будто
я
никогда
не
возвращался
к
этому
прямо
сейчас
Addicted
to
this
paper
I
swear
I
gotta
have
it
Пристрастившись
к
этой
бумаге
клянусь
она
должна
быть
у
меня
[Verse
2:
Trademark
Da
Skydiver]
[Куплет
2:
Brandy
Da
Skydiver]
Right
back
in
it;
right
back
at
it
Прямо
в
него;
прямо
в
него
On
point
with
the
flow
На
одной
волне
с
потоком
You
know
Trade
automatic
Ты
знаешь,
что
торговля
автоматическая.
When
it
comes
to
this
rap
shit;
I
only
do
classics
Когда
дело
доходит
до
рэпа,
я
занимаюсь
только
классикой.
When
it
comes
to
my
paper;
ain't
no
plan,
I
gotta
have
it
Когда
дело
доходит
до
моей
газеты,
у
меня
нет
никакого
плана,
я
должен
его
иметь.
Stay
up
on
my
grind
whether
it's
hustling
or
rapping
Оставайся
на
моей
работе
будь
то
суета
или
рэп
I'm
stacking
you
lacking,
been
about
waxing
Я
укладываю
тебя
в
стопку,
тебе
не
хватает
воска.
Fact
I'm
only
slacking
when
I'm
wearing
Polo
khakis
На
самом
деле
я
расслабляюсь
только
когда
надеваю
поло
цвета
хаки
On
top
of
the
money
like
a
dope
boy
mattress
Поверх
денег,
как
матрас
для
наркоманов.
Stay
alive
and
high
until
I'm
low
in
the
casket
Оставайся
живым
и
под
кайфом,
пока
я
не
упаду
в
гроб.
Kush
scent
on
my
clothes
I
ain't
trying
to
hide
the
habit
Запах
куша
на
моей
одежде
я
не
пытаюсь
скрыть
эту
привычку
This
that
Skywalker
OG
you
can
smell
it
through
the
plastic
Это
тот
самый
Скайуокер
ОГ
ты
чувствуешь
его
запах
даже
через
пластик
Unflavored
Raw
papers,
smoking
doobies
down
to
ashes
Невкусные
сырые
бумаги,
дымящиеся
дубины
до
пепла
Champ
like
Cassius,
keep
a
40
cal
Чемпион,
как
Кассиус,
держи
40-кал.
And
some
grams
in
the
stashes
И
несколько
граммов
в
тайниках.
Grams
mixed
with
hashes
Граммы
смешанные
с
хэшами
Roll
it
never
I
pass
it
around
Катай
его
никогда
я
не
передаю
его
по
кругу
You
know
the
kush
in
town
Ты
знаешь
куш
в
городе
Soon
as
I
touch
down
like
Madden
Как
только
я
приземлюсь,
как
Мэдден.
[Outro:
Trademark
Da
Skydiver]
[Концовка:
Торговая
Марка
Da
Skydiver]
Yeah,
we
Jet
Set,
nothing
less,
nigga
Да,
мы
реактивный
самолет,
не
меньше,
ниггер
What
you
expect,
nigga?
Jet
[?],
nigga?
Чего
ты
ждешь,
ниггер?
джет
[?],
ниггер?
Yeah,
straight
up
with
Jet
Life
shit,
nigga
Да,
прямо
с
реактивной
жизнью,
ниггер
We
stay
high
dog...
Мы
остаемся
под
кайфом,
пес...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Washington, David Garcia Garci-nuno, Roderick E. Brisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.