Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stay
on
top
of
my
game
I'm
sayin
no
time
for
playin
Ich
bleibe
an
der
Spitze
meines
Spiels,
ich
sage,
keine
Zeit
für
Spielereien
Paper
on
my
mind
Geld
ist,
was
zählt
Doing
business
with
whoever
paying,
the
most
Geschäfte
mache
ich
mit
dem,
der
am
meisten
zahlt
Fast
and
slow
I
gotta
get
this
dough
Schnell
und
langsam,
ich
muss
diese
Kohle
bekommen
Touched
the
few
pieces
of
features
but
I
still
want
more
Habe
ein
paar
Features
gemacht,
aber
ich
will
immer
noch
mehr
What
the
fuck
you
think
I'm
grinding
for
Was
denkst
du
denn,
wofür
ich
mich
so
abrackere?
Tryin
to
upgrade
my
auto
mo
Ich
versuche,
mein
Auto
aufzumotzen
Stacking
bills
smoke
and
kill
chilled
out
with
my
foreign
ho
Staple
Scheine,
rauche
und
chille
mit
meiner
ausländischen
Schönheit
First
night
with
the
villain
resort
life
Erste
Nacht
mit
dem
Bösewicht,
Resort-Leben
We're
just
burning
O's
Wir
verbrennen
nur
O's
Smashed
that
got
my
mind
back
to
where
the
cash
at
Habe
mit
ihr
geschlafen,
dann
ging
mein
Kopf
zurück
zum
Geld
You
know
how
it
go
I'm
out
the
door
my
mind
focus
on
dough
Du
weißt,
wie
es
läuft,
ich
bin
aus
der
Tür,
mein
Kopf
ist
auf
Kohle
fokussiert
I'm
so
fixed
on
this
digits
Ich
bin
so
fixiert
auf
diese
Zahlen
But
she
swear
a
nigga
out
here
fuckin
around
with
these
other
bitches
Aber
sie
schwört,
ein
Typ
wie
ich
macht
hier
draußen
mit
diesen
anderen
Weibern
rum
But
I
ain't'
got
no
time
for
that
tryin
to
get
to
this
money
love
Aber
dafür
habe
ich
keine
Zeit,
ich
versuche,
an
dieses
Geld
zu
kommen,
Liebes
Pay
me
trust
I'm
only
get
my
paper
up
Bezahl
mich,
vertrau
mir,
ich
will
nur
mein
Geld
vermehren
Counting
Francklin's,
Jackson's,
Grams's
can't
you
tell
from
all
these
paper
cuts
Zähle
Franklins,
Jacksons,
Grams,
siehst
du
das
nicht
an
all
diesen
Papierschnitten?
On
my
hand
I
been
on
the
straight
plan
to
me
An
meiner
Hand,
ich
war
auf
dem
geraden
Weg
zu
mir
Millions
have
the
Grand's
so
Millionen
haben
die
Tausender
All
I
ask
is
you
keep
it
real
and
super
Ville
in
J.E.T
Life
We
trust
Alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
du
echt
bleibst
und
super
Ville
in
J.E.T
Life,
dem
wir
vertrauen
Stay
away
from
them
lames
Halt
dich
fern
von
diesen
Langweilern
They
look
the
same
but
them
niggas
ain't
us
Sie
sehen
gleich
aus,
aber
diese
Typen
sind
nicht
wir
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
cause
my
niggas
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen,
weil
meine
Jungs
jetzt
aufsteigen
We
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
run
us
up
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
us
because
we
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen
zu
uns,
weil
wir
jetzt
aufsteigen
We
put
done
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
runs
up...
clown
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen...
Clown
Nigga
I
go
debo
hard
or
I'll
carry
my
ass
home
Typ,
ich
gehe
hart
ran
oder
ich
trage
meinen
Arsch
nach
Hause
But
I'll
be
damn
if
it's
back
to
living
up
in
that
drug
zone
Aber
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
zurück
in
diese
Drogenzone
muss
Shit
and
I
know
that's
right
Scheiße,
und
ich
weiß,
das
ist
richtig
But
how
they
getting
but
I
don't
call
that
wrong
Aber
wie
sie
es
machen,
das
nenne
ich
nicht
falsch
And
in
the
mist
of
it
all
nigga
we
stay
G
while
we
drop
bombs
Und
inmitten
von
all
dem,
Typ,
bleiben
wir
G,
während
wir
Bomben
abwerfen
Wait
but
hold
on
let
me
find
something
role
up
on
Warte,
halt,
lass
mich
was
zum
Einrollen
finden
They
say
it's
now
or
never
just
hope
now
we
don't
take
too
long
Sie
sagen,
es
ist
jetzt
oder
nie,
ich
hoffe
nur,
dass
wir
jetzt
nicht
zu
lange
brauchen
I'm
on
my
paper
chase
we
chasin
bread
and
it's
marathon
Ich
bin
auf
meiner
Jagd
nach
dem
Papier,
wir
jagen
Brot
und
es
ist
ein
Marathon
Yeah
I
love
the
pussy
but
plenty
of
nights
I've
slept
alone
Ja,
ich
liebe
die
Muschi,
aber
viele
Nächte
habe
ich
alleine
geschlafen
I
done
it
all
my
own
just
me
myself
and
my
microphone
Ich
habe
es
ganz
alleine
geschafft,
nur
ich,
mein
Ich
und
mein
Mikrofon
And
til
my
next
life
it's
your
jet
life
til
I'm
dead
and
gone
Und
bis
zu
meinem
nächsten
Leben
ist
es
dein
Jet
Life,
bis
ich
tot
und
begraben
bin
Stay
high
up
when
the
loud
pack
it's
that
Cal
strong
Bleib
high,
wenn
das
laute
Paket
da
ist,
das
ist
starkes
Cal
Ain't
no
child
play
no
need
for
that
girl
both
us
grown
Kein
Kinderspiel,
kein
Bedarf
dafür,
Mädchen,
wir
sind
beide
erwachsen
Frontin
ain't
paying
nobody
bills
better
keeps
your
hustle
going
Vortäuschen
zahlt
niemandes
Rechnungen,
du
solltest
lieber
weiter
hustlen
Over
these
camp
fires
I
tell
my
ghetto
story
Über
diesen
Lagerfeuern
erzähle
ich
meine
Ghetto-Geschichte
I
put
my
life
in
this
bars
but
they
still
don't
know
me
Ich
habe
mein
Leben
in
diese
Zeilen
gesteckt,
aber
sie
kennen
mich
immer
noch
nicht
In
this
fast
lane
I
move
slowly
I'm
focused
nigga
Auf
dieser
Überholspur
bewege
ich
mich
langsam,
ich
bin
fokussiert,
Typ
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
cause
my
niggas
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen,
weil
meine
Jungs
jetzt
aufsteigen
We
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
run
us
up
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
us
because
we
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen
zu
uns,
weil
wir
jetzt
aufsteigen
We
put
done
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
runs
up...
clown
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen...
Clown
I
been
gettin
it
been
gettin
it
that
bad
man
that
bad
man
Ich
habe
es
bekommen,
habe
es
bekommen,
dieser
böse
Mann,
dieser
böse
Mann
The
hoes
be
on
me
like
tube
socks
Die
Mädels
stehen
auf
mich
wie
Schlauchsocken
Range
Rover
no
roof
top
Range
Rover
ohne
Dach
Took
two
shots
of
that
brown
brown
we
down
town
Zwei
Shots
von
dem
Braunen,
wir
sind
in
der
Innenstadt
We're
kicking
the
like
it's
my
birthday
Wir
kicken
es,
als
wäre
mein
Geburtstag
JET
Set,
Real
Niggas,
1st
Place
JET
Set,
Echte
Typen,
1.
Platz
Never
Winnin
if
you're
jealous
of
Du
gewinnst
nie,
wenn
du
eifersüchtig
bist
auf
Another
nigga
don't
be
jealous
of
how
well
he
does
Einen
anderen
Typen,
sei
nicht
eifersüchtig,
wie
gut
er
es
macht
Just
focus
on
your
own
team
and
they
can
help
you
up
Konzentriere
dich
einfach
auf
dein
eigenes
Team,
und
sie
können
dir
helfen
I'm
young
and
rich
a
bunch
of
bitches
blow
the
celly
up
Ich
bin
jung
und
reich,
ein
Haufen
Mädels
sprengen
mein
Handy
And
I
can't
even
blame
em
Und
ich
kann
es
ihnen
nicht
mal
verübeln
Send
me
naked
pictures
I'm
a
frame
em
on
the
iPhone
Schick
mir
Nacktbilder,
ich
rahme
sie
auf
dem
iPhone
ein
I'm
rolling
up
a
inst-a-gram,
that's
a
gram
in
one
blunt
Ich
rolle
einen
Inst-a-gram,
das
ist
ein
Gramm
in
einem
Blunt
Twenty
for
the
point
5
Zwanzig
für
den
halben
Punkt
It's
like
a
brown
bag
lunch
higher
than
the
top
bunch
Es
ist
wie
ein
braunes
Lunchpaket,
höher
als
der
oberste
Haufen
I'd
still
pop
Rihanna
I
cannot
front
Ich
würde
immer
noch
Rihanna
knallen,
das
kann
ich
nicht
leugnen
Barbequing
putting
vodka
in
the
fruit
punch
Gegrilltes,
Wodka
in
die
Bowle
geben
So
you
better
watch
her
or
she
mine
man
Also
pass
besser
auf
sie
auf,
oder
sie
gehört
mir,
Mann
Ain't
no
ring
on
her
finger
like
LeBron
hand
Kein
Ring
an
ihrem
Finger,
wie
bei
LeBron
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
cause
my
niggas
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen,
weil
meine
Jungs
jetzt
aufsteigen
We
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
run
us
up
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
us
because
we
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen
zu
uns,
weil
wir
jetzt
aufsteigen
We
put
done
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
runs
up...
clown
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen...
Clown
Rolling
up
piles
of
them
sky
miles
Rolle
Haufen
von
diesen
Sky
Miles
auf
Coolin
in
the
honey
cut
Chille
in
der
Honey
Cut
Listen
to
some
Miles
Davis
yeah
I'm
rich
Höre
mir
Miles
Davis
an,
ja,
ich
bin
reich
But
I'm
still
using
my
play
station
for
DVD
player
Aber
ich
benutze
immer
noch
meine
Playstation
als
DVD-Player
Never
gave
up
motherfuck
Habe
nie
aufgegeben,
Motherfucker
Not
in
the
business
of
saving
sluts
Ich
bin
nicht
im
Geschäft,
Schlampen
zu
retten
There's
a
auction
on
some
retail
space
Es
gibt
eine
Auktion
für
eine
Einzelhandelsfläche
So
I'm
saving
up
and
they
sayin
I'm
a
made
man
but
I
ain't
made
enough
Also
spare
ich,
und
sie
sagen,
ich
bin
ein
gemachter
Mann,
aber
ich
habe
nicht
genug
gemacht
No
baker
though
I'm
cakin
up
Kein
Bäcker,
obwohl
ich
Geld
scheffele
Take
the
game
and
told
my
niggas
take
their
cut
Nimm
das
Spiel
und
sag
meinen
Jungs,
sie
sollen
ihren
Anteil
nehmen
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
cause
my
niggas
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen,
weil
meine
Jungs
jetzt
aufsteigen
We
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
run
us
up
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen
Put
my
hustle
down
got
my
money
up
Habe
mein
Hustle
hingelegt,
mein
Geld
vermehrt
All
them
bitches
come
around
us
because
we
coming
up
now
All
die
Mädels
kommen
zu
uns,
weil
wir
jetzt
aufsteigen
We
put
done
put
our
hustle
down
got
our
money
up
Wir
haben
unser
Hustle
hingelegt,
unser
Geld
vermehrt
All
them
bitches
run
to
us
cause
they
don't
wanna
runs
up...
clown
All
die
Mädels
rennen
zu
uns,
weil
sie
uns
nicht
ausnehmen
wollen...
Clown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Shante Franklin, Antoine Amari Reed, Alex Washington, Roderick Brisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.