Paroles et traduction Jet Trouble feat. Paul Russell - Youth
1:
Paul
Russell]
1:
Paul
Russell]
Serenades
with
the
wrong
verse
Серенады
с
неправильным
куплетом.
And
saw
a
couple
doing
drugs
at
my
concert
И
увидел
парочку
наркоманов
на
моем
концерте.
Do
you
know
me
at
all
Ты
вообще
меня
знаешь?
Sometimes
I
feel
like
an
imposter
Иногда
я
чувствую
себя
самозванцем.
They
can't
be
listening
to
this
Они
не
могут
слушать
это.
They
think
I
wrote
in
my
boxers
Они
думают,
что
я
написал
в
своих
боксерах.
It's
with
cursive,
put
nothing
up
for
purchase
Это
скоропись,
ничего
не
покупай.
And
everybody
bumps
you
or
they
ask
you
if
it's
worth
it
И
все
бьют
тебя
или
спрашивают,
стоит
ли
это
того?
And
it
isn't
on
the
the
surface
И
это
не
на
поверхности.
But
a
couple
tunes
did
for
a
person
Но
пару
мелодий
сделали
для
человека.
If
I
made
them
feel
connected
maybe
that's
a
worthy
service
Если
я
заставлю
их
почувствовать
связь,
возможно,
это
достойная
услуга.
But
I'm
right
here,
playing
something
for
the
crowd
Но
я
прямо
здесь,
играю
что-то
для
толпы.
You
ain't
never
know
the
lyrics,
not
then,
not
now
Ты
никогда
не
знаешь
песен,
ни
тогда,
ни
сейчас.
When
I'm
50,
Imma
talk
about
the
kids
downtown
Когда
мне
будет
50,
я
буду
говорить
о
детях
в
центре
города.
In
the
mosh
pit
bumping
to
my
pitched
down
sound
В
мош-яме,
натыкаясь
на
мой
раскачанный
звук.
With
the
mix
up
loud,
and
them
hips
outbound
Со
смешением
громко,
и
их
бедра
исходят.
And
the
time
of
being
reckless
on
the
big
countdown
И
время
безрассудства
на
большом
обратном
отсчете.
I
admit,
I
found
something
real
Признаюсь,
я
нашел
нечто
настоящее.
I
do
it
for
the
kids
right
now,
for
the
feels
Я
делаю
это
для
детей
прямо
сейчас,
для
чувств.
And
I've
been
tryna'
get
my
head
straight
for
practice
И
я
пытаюсь
собраться
с
мыслями,
чтобы
попрактиковаться.
Come
to
terms
with
how
I
won't
date
an
actress
Смирись
с
тем,
что
я
не
буду
встречаться
с
актрисой.
Man
that's
money
for
my
music
and
taxes
Чувак,
это
деньги
за
мою
музыку
и
налоги.
But
I
made
a
little
magic,
and
that's
this.
Но
я
сделал
немного
волшебства,
и
вот
оно.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
боком.
I
guess
it's
all
I
ever
do
Думаю,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
Always
the
problem
with
the
youth
Всегда
проблема
с
молодежью.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
боком.
I
guess
it's
all
I
ever
do
Думаю,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
Always
the
problem
with
the
youth
Всегда
проблема
с
молодежью.
Sipping
whiskey
from
a
bottle
I
don't
need
though
Потягиваю
виски
из
бутылки,
хотя
мне
и
не
нужно.
Out
here
running
round
the
court
like
I
just
missed
a
free
throw
Я
бегу
по
двору,
как
будто
пропустил
свободный
бросок.
And
I
ain't
got
no
money
cuz
I
put
it
in
the
music
И
у
меня
нет
денег,
потому
что
я
вкладываю
их
в
музыку.
So
if
she
want
something
fancy
I'd
have
to
tell
her
I
can't
do
it,
Так
что
если
она
хочет
чего-то
особенного,
я
должен
сказать
ей,
что
не
могу.
And
I
never
had
an
issue
doin
that.
И
у
меня
никогда
не
было
проблем
с
этим.
I
think
I'd
rather
take
the
risk
and
then
no
matter
fact
my
friends
Я
думаю,
я
лучше
рискну,
и
не
важно,
мои
друзья.
Was
smokin
weed
while
I
was
written
on
my
track
no
Курил
травку,
пока
я
был
написан
на
моем
треке,
нет.
Matter
where
they
go
they
know
I
always
call
em
back.
Куда
бы
они
ни
пошли,
они
знают,
что
я
всегда
им
перезваниваю.
I
wonder
if
they
get
the
point
of
what
I'm
doing
hete,
Интересно,
понимают
ли
они
смысл
того,
что
я
делаю?
I
wonder
if
I'm
gon
be
doin
this
in
20
years
and
have
a
kid
save
the
Интересно,
буду
ли
я
делать
это
через
20
лет,
и
у
меня
будет
ребенок,
который
спасет
меня?
Music
when
I
disappear,
Музыка,
когда
я
исчезаю.
And
how
they
love
the
way
I
told
it
like
I
didn't
care.
И
как
они
любят
то,
что
я
сказал,
будто
мне
все
равно.
Gotta
get
my
head
straight
for
practice
Мне
нужно
хорошенько
потренироваться.
Come
to
terms
with
how
I
won't
date
an
actress
Смирись
с
тем,
что
я
не
буду
встречаться
с
актрисой.
Man
that's
money
for
my
music
and
taxes
Чувак,
это
деньги
за
мою
музыку
и
налоги.
But
I
made
a
little
magic,
and
that's
this.
Но
я
сделал
немного
волшебства,
и
вот
оно.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
боком.
I
guess
it's
all
I
ever
do
Думаю,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
Always
the
problem
with
the
youth
Всегда
проблема
с
молодежью.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
боком.
I
guess
it's
all
I
ever
do
Думаю,
это
все,
что
я
когда-либо
делал.
Always
the
problem
with
the
youth
Всегда
проблема
с
молодежью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Russell
Album
Youth
date de sortie
31-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.