Paroles et traduction Jet with Nicole Atkins - Seventeen - Acoustic
I
get
back
home
at
a
quarter
to
four
Я
возвращаюсь
домой
без
четверти
четыре.
What
ya
doin′
with
your
keys
inside
my
door?
Что
ты
делаешь
со
своими
ключами
в
моей
двери?
Seventeen
and
you've
never
been
here
before
Тебе
семнадцать,
и
ты
никогда
не
был
здесь
раньше.
I
try
my
best
not
to
put
you
down
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
унизить
тебя.
There′s
a
hole
in
my
head
where
the
words
fall
out
В
моей
голове
дыра,
из
которой
вылетают
слова.
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверные
люди.
Should
I
care?
Должно
ли
меня
это
волновать?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
We
take
our
chances
every
day
Мы
рискуем
каждый
день.
We
watch
those
bleeding
hearts
decay
Мы
смотрим,
как
гниют
эти
кровоточащие
сердца.
I′d
walk
through
walls,
would
it
make
you
stay?
Я
бы
прошел
сквозь
стены,
заставило
бы
это
тебя
остаться?
I
burnt
my
bridges
and
I
burned
my
friends
Я
сжег
свои
мосты
и
сжег
своих
друзей.
If
I
had
my
time
I′d
do
it
again
Если
бы
у
меня
было
время
я
бы
сделал
это
снова
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверные
люди.
I
don′t
care
Мне
все
равно
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
сгори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
сгори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка,
о,
о
I
don't
wanna
talk,
I
wanna
go
home
Я
не
хочу
разговаривать,
я
хочу
домой.
There′s
a
voice
in
my
head,
won't
leave
me
alone
Голос
в
моей
голове
не
оставляет
меня
в
покое.
I
want
you
to
follow
me
home
Я
хочу,
чтобы
ты
проводил
меня
до
дома.
'Cause
I
know
this
star
that
we
transcend
Потому
что
я
знаю
эту
звезду,
которую
мы
превзойдем.
Could
be
the
only
chance
we
get
Возможно,
это
наш
единственный
шанс.
Seventeen,
I′ve
never
been
here
before
Семнадцать
лет,
я
никогда
не
был
здесь
раньше.
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
сгореть
до
конца
в
семнадцать
лет
девочка
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
сгореть
до
конца
в
семнадцать
лет
девочка
Burn
to
the
end
Гори
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cester Christopher James, Cester Nicholas John, Muncey Cameron Thane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.