Paroles et traduction Jet with Nicole Atkins - Seventeen - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen - Acoustic
Семнадцать - Акустика
I
get
back
home
at
a
quarter
to
four
Я
возвращаюсь
домой
без
четверти
четыре
What
ya
doin′
with
your
keys
inside
my
door?
Что
ты
делаешь
со
своими
ключами
у
моей
двери?
Seventeen
and
you've
never
been
here
before
Семнадцать,
и
ты
никогда
не
был
здесь
раньше
I
try
my
best
not
to
put
you
down
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
унижать
тебя
There′s
a
hole
in
my
head
where
the
words
fall
out
У
меня
в
голове
дыра,
куда
проваливаются
слова
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверующие
люди
Should
I
care?
Должно
ли
мне
быть
дело?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
We
take
our
chances
every
day
Мы
рискуем
каждый
день
We
watch
those
bleeding
hearts
decay
Мы
наблюдаем,
как
разлагаются
эти
кровоточащие
сердца
I′d
walk
through
walls,
would
it
make
you
stay?
Я
бы
прошла
сквозь
стены,
заставило
бы
это
тебя
остаться?
I
burnt
my
bridges
and
I
burned
my
friends
Я
сожгла
свои
мосты
и
сожгла
своих
друзей
If
I
had
my
time
I′d
do
it
again
Если
бы
у
меня
было
время,
я
бы
сделала
это
снова
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверующие
люди
I
don′t
care
Мне
все
равно
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать,
мальчик,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать,
мальчик,
о,
о
I
don't
wanna
talk,
I
wanna
go
home
Я
не
хочу
говорить,
я
хочу
домой
There′s
a
voice
in
my
head,
won't
leave
me
alone
В
моей
голове
голос,
который
не
оставляет
меня
в
покое
I
want
you
to
follow
me
home
Я
хочу,
чтобы
ты
последовал
за
мной
домой
'Cause
I
know
this
star
that
we
transcend
Потому
что
я
знаю,
что
эта
звезда,
которую
мы
превосходим
Could
be
the
only
chance
we
get
Может
быть
единственным
нашим
шансом
Seventeen,
I′ve
never
been
here
before
Семнадцать,
я
никогда
не
была
здесь
раньше
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать,
мальчик
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать,
мальчик
Burn
to
the
end
Гори
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cester Christopher James, Cester Nicholas John, Muncey Cameron Thane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.