Jet - Goodbye Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet - Goodbye Hollywood




I've been swallowed up, spat out and kicked around
Меня поглотили, выплюнули и пинали ногами.
You really know where you stand when it all comes down
Ты действительно знаешь, где стоишь, когда все рушится.
They tried to clean me up while they cleaned me out
Они пытались очистить меня, в то время как они очистили меня.
They try to take what they can but it all comes 'round
Они пытаются взять то, что могут, но все возвращается на круги своя .
I never needed any one
Я никогда ни в ком не нуждался.
Until I crashed into the sun
Пока не врезался в солнце.
Goodbye Hollywood
Прощай Голливуд
You just don't fit me like it should
Ты просто не подходишь мне так, как должна.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
Life can build you up just to knock you down
Жизнь может построить тебя, чтобы сбить с ног.
It takes a lot more than red, yeah to paint this town
Нужно гораздо больше, чем красный цвет, да, чтобы раскрасить этот город.
I never needed any one
Я никогда ни в ком не нуждался.
Until I crashed into the sun
Пока не врезался в солнце.
So goodbye Hollywood
Так что прощай Голливуд
You just don't fit me like it should
Ты просто не подходишь мне так, как должна.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Goodbye Hollywood
Прощай Голливуд
You just don't fit me like it should
Ты просто не подходишь мне так, как должна.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I feel my time has come, I'm not the only one
Я чувствую, что мое время пришло, и я не один такой.
I feel a time for a change in a world come undone
Я чувствую, что пришло время перемен в этом мире.
You try and pull me in, I will push you out
Если ты попытаешься втянуть меня, я вытолкну тебя.
You try to stop me you know I can scream and shout, yeah
Ты пытаешься остановить меня, ты знаешь, что я могу кричать и кричать, Да
So goodbye Hollywood
Так что прощай Голливуд
Your sweet success don't taste that good
Твой сладкий успех не так уж хорош на вкус
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
Goodbye Hollywood, goodbye Hollywood
Прощай, Голливуд, прощай, Голливуд!
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
So goodbye Hollywood
Так что прощай Голливуд
I just don't need you like they said I would
Ты просто не нужна мне, как они обещали.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой,
I'm coming home, I'm coming home
я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.





Writer(s): Cester Christopher James, Cester Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.