Jet - Goodbye Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jet - Goodbye Hollywood




Goodbye Hollywood
Прощай, Голливуд
I've been swallowed up, spat out and kicked around
Меня проглотили, выплюнули и пинали,
You really know where you stand when it all comes down
Ты точно знаешь, где твое место, когда все рушится.
They tried to clean me up while they cleaned me out
Они пытались меня очистить, пока обчищали мои карманы,
They try to take what they can but it all comes 'round
Они пытаются взять, что могут, но все возвращается.
I never needed any one
Мне никто не был нужен,
Until I crashed into the sun
Пока я не врезался в солнце.
Goodbye Hollywood
Прощай, Голливуд,
You just don't fit me like it should
Ты мне не подходишь, как должно быть.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
Life can build you up just to knock you down
Жизнь может тебя вознести, чтобы потом сбить с ног,
It takes a lot more than red, yeah to paint this town
Нужно гораздо больше, чем красный, да, чтобы раскрасить этот город.
I never needed any one
Мне никто не был нужен,
Until I crashed into the sun
Пока я не врезался в солнце.
So goodbye Hollywood
Так что прощай, Голливуд,
You just don't fit me like it should
Ты мне не подходишь, как должно быть.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
Goodbye Hollywood
Прощай, Голливуд,
You just don't fit me like it should
Ты мне не подходишь, как должно быть.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I feel my time has come, I'm not the only one
Я чувствую, что мое время пришло, я не один такой.
I feel a time for a change in a world come undone
Я чувствую время перемен в разрушенном мире.
You try and pull me in, I will push you out
Ты пытаешься меня затянуть, я тебя вытолкну.
You try to stop me you know I can scream and shout, yeah
Ты пытаешься меня остановить, но знай, я могу кричать и вопить, да.
So goodbye Hollywood
Так что прощай, Голливуд,
Your sweet success don't taste that good
Твой сладкий успех не так уж хорош на вкус.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
Goodbye Hollywood, goodbye Hollywood
Прощай, Голливуд, прощай, Голливуд,
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home
Я возвращаюсь домой.
So goodbye Hollywood
Так что прощай, Голливуд,
I just don't need you like they said I would
Ты мне не нужен так, как они говорили.
Now I've found a place to call my own
Теперь я нашел место, которое могу назвать своим.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.





Writer(s): Cester Christopher James, Cester Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.