JET - Seventeen (Acoustic) - traduction des paroles en allemand

Seventeen (Acoustic) - JETtraduction en allemand




Seventeen (Acoustic)
Siebzehn (Akustisch)
I get back home at a quarter to four
Ich komme um Viertel vor vier nach Hause
What ya doin' with ya keys inside my door?
Was machst du mit deinen Schlüsseln in meiner Tür?
Seventeen and you've never been here before
Siebzehn und du warst noch nie zuvor hier
I try my best not to put you down
Ich gebe mein Bestes, dich nicht runterzumachen
But there's a hole in my head where the words fall out
Aber da ist ein Loch in meinem Kopf, wo die Worte rausfallen
I dont care what faithless people say
Es ist mir egal, was treulose Leute sagen
Should I care?
Sollte es mich kümmern?
Seventeen
Siebzehn
Don't change one thing
Ändere nichts
We take our chances every day
Wir nutzen unsere Chancen jeden Tag
We watch those bleeding hearts decay
Wir sehen zu, wie diese blutenden Herzen zerfallen
Id walk through walls, would it make you stay?
Ich würde durch Wände gehen, würde es dich zum Bleiben bringen?
I burnt my bridges and I burned my friends
Ich habe meine Brücken abgebrannt und meine Freunde verbrannt
If I had my time, Id do it again
Wenn ich die Zeit hätte, würde ich es wieder tun
I don't care what faithless people say
Es ist mir egal, was treulose Leute sagen
I don't care
Es ist mir egal
Seventeen
Siebzehn
Don't change one thing
Ändere nichts
Just burn to the end
Brenn einfach bis zum Ende
That's seventeen girl
Das ist siebzehn, Mädchen
Seventeen
Siebzehn
Dont change one thing
Ändere nichts
Just burn to the end
Brenn einfach bis zum Ende
That's seventeen girl
Das ist siebzehn, Mädchen
I don't wanna talk, I wanna go home
Ich will nicht reden, ich will nach Hause gehen
There's a voice in my head, wont leave me alone
Da ist eine Stimme in meinem Kopf, die mich nicht allein lässt
I want you to follow me home
Ich will, dass du mir nach Hause folgst
Coz I know this star that we transcend
Denn ich weiß, dieser Stern, den wir überschreiten
Could be the only chance we get
Könnte die einzige Chance sein, die wir bekommen
Seventeen, Ive never been here before
Siebzehn, ich war noch nie zuvor hier
Seventeen
Siebzehn
Don't change one thing
Ändere nichts
Just burn to the end
Brenn einfach bis zum Ende
That's seventeen girl
Das ist siebzehn, Mädchen
Seventeen
Siebzehn
Dont change one thing
Ändere nichts
Just burn to the end
Brenn einfach bis zum Ende
That's seventeen girl
Das ist siebzehn, Mädchen
Burn to the end
Brenn bis zum Ende





Writer(s): Cameron Muncey, Nic Cester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.