Jethro Tull's Ian Anderson - It's Cold Outside of Your Heart (Live) - traduction des paroles en allemand




It's Cold Outside of Your Heart (Live)
Es ist kalt außerhalb deines Herzens (Live)
The harder I try
Je mehr ich mich anstrenge,
Seems the further I fall
desto tiefer scheine ich zu fallen
The deeper my love seems to be
Desto tiefer scheint meine Liebe zu sein
And I know that I
Und ich weiß, dass ich
Never doubted at all
nie daran gezweifelt habe
That someone was waiting for me
Dass jemand auf mich wartet
Then out of the blue
Dann, aus heiterem Himmel,
It was over
war es vorbei
Well, how did you think I would survive?
Nun, wie dachtest du, würde ich überleben?
'Cause it's cold outside
Denn es ist kalt draußen
Yes it's cold outside of your heart
Ja, es ist kalt außerhalb deines Herzens
'Cause it's cold outside
Denn es ist kalt draußen
Yes it's cold outside of your heart
Ja, es ist kalt außerhalb deines Herzens
I never thought it could happen to me
Ich hätte nie gedacht, dass es mir passieren könnte
Like the one that gets you
Wie der eine, der dich erwischt,
That you just don't see
den du einfach nicht siehst
And now I don't want to be free
Und jetzt will ich nicht mehr frei sein
I thought it was always to be
Ich dachte, es wäre für immer
That someone was waiting for me
Dass jemand auf mich wartet
The longer the shadows
Je länger die Schatten
Become in my life
in meinem Leben werden
The colder the breeze seems to be
Desto kälter scheint die Brise zu sein
The days roll on by
Die Tage ziehen vorbei
Still I can't quite believe
Trotzdem kann ich es nicht ganz glauben
That someone's not waiting for me
Dass niemand auf mich wartet
The flame of desire
Die Flamme der Begierde
Is still burning
brennt immer noch
The warmth of your body close to mine
Die Wärme deines Körpers nah bei mir
'Cause it's cold outside
Denn es ist kalt draußen
Yes, it's cold outside of your heart
Ja, es ist kalt außerhalb deines Herzens
Yes, it's cold outside
Ja, es ist kalt draußen
Yes, it's cold outside of your heart
Ja, es ist kalt außerhalb deines Herzens
It's a big world to face all alone
Es ist eine große Welt, der man sich ganz allein stellen muss
And I'm begging you now just to come on home
Und ich flehe dich jetzt an, einfach nach Hause zu kommen
'Cause now, I don't want to be free
Denn jetzt will ich nicht mehr frei sein
I thought it was always to be
Ich dachte, es wäre für immer
That someone was waiting for me
Dass jemand auf mich wartet
You know that it's you I need
Du weißt, dass ich dich brauche
You see I refuse to believe
Siehst du, ich weigere mich zu glauben
That someone's not waiting for me
Dass niemand auf mich wartet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.