Jethro Tull - Beastie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Beastie




From early days of infancy, through trembling years of youth
С первых дней младенчества, через трепетные годы юности.
Long murky middle age and final hours long in the tooth
Долгий мрачный средний возраст и последние часы в зубах
Here's the hundred names of terror, creature you love the least
Вот сотня имен ужаса, существо, которое ты любишь меньше всего.
Picture his name before you and exorcise the beast
Представь его имя перед собой и изгони зверя.
He roved up and down through history, spectre with tales to tell
Он бродил вверх и вниз по истории, призрак с историями, чтобы рассказать.
In the darkness when the campfire's dead, to each his private hell
В темноте, когда костер погас, каждому свой личный ад.
If you look behind your shoulder as you feel his eyes to feast
Если ты оглянешься назад, то почувствуешь, как его глаза пируют.
You can witness now the everchanging nature of the beast
Теперь ты можешь наблюдать постоянно меняющуюся природу зверя.
Beastie, beastie, beastie, beastie
Зверь, зверь, зверь, зверь
If you wear a warmer sporran, you can keep the foe at bay
Если ты носишь более теплый спорран, ты сможешь держать врага на расстоянии.
You can pop those pills and visit some psychiatrist who'll say
Ты можешь проглотить эти таблетки и сходить к какому нибудь психиатру который скажет
"There's nothing I can do for you, everywhere's a danger zone
ничего не могу сделать для тебя, везде опасная зона.
I'd love to help get rid of it but I've got one of my own"
Я бы с удовольствием помог избавиться от нее, но у меня есть своя.
Beastie, there's a beast upon my shoulder
Зверь, у меня на плече сидит зверь.
Beastie, and a fiend upon my back
Зверь и демон на моей спине.
Beastie, feel his burning breath a-heaving
Зверь, почувствуй его обжигающее дыхание.
Beastie, smoke oozing from his stack
Зверь, дым сочится из его трубы.
And he moves beneath the covers
И он двигается под одеялом.
Beastie, or he lies below the bed
Зверь, или он лежит под кроватью.
Beastie, he's the beast upon your shoulder
Зверь, он-зверь на твоем плече.
Beastie, and he's the price upon your head
Зверь, и он-Цена за твою голову.
He's the lonely fear of dying and for some of living too
Он-одинокий страх смерти, а для некоторых и жизни.
He's your private nightmare pricking, he'd just love to turn the screw
Он-твой личный кошмарный укол, он просто хотел бы повернуть винт.
So stand as one defiant, yes and let your voices swell
Так что стойте, как один непокорный, да, и пусть ваши голоса звучат громче.
Stare that beastie in the face and really give him hell
Посмотри этому зверю в лицо и действительно задай ему жару
Beastie, there's a beast upon my shoulder
Зверь, у меня на плече сидит зверь.
Beastie, and a fiend upon my back
Зверь и демон на моей спине.
Beastie, feel his burning breath a-heaving
Зверь, почувствуй его обжигающее дыхание.
Beastie, smoke oozing from his stack
Зверь, дым сочится из его трубы.
Beastie, and he moves beneath the covers
Зверь, и он двигается под одеялом.
Beastie, or he lies below the bed
Зверь, или он лежит под кроватью.
Beastie, he's the beast upon your shoulder
Зверь, он-зверь на твоем плече.
Beastie, and he's the price upon your head
Зверь, и он-Цена за твою голову.
Look out, look out
Берегись, Берегись!





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.