Jethro Tull - Cornucopia - traduction des paroles en allemand

Cornucopia - Jethro Tulltraduction en allemand




Cornucopia
Füllhorn
The barley grows and ripened
Die Gerste wächst und reift heran
Feeds the hungry souls who toil and sweat
Nährt die hungrigen Seelen, die schuften und schwitzen
They gather to give thanks and praise
Sie kommen zusammen, um Dank und Lob zu geben
For wealth and peace, repay the debt
Für Wohlstand und Frieden, die Schuld zu begleichen
I make for them a bounty
Ich schaffe für sie eine Fülle
To reward the pains of honest men
Um die Mühen ehrlicher Männer zu belohnen
Ask only for their loyal faith
Bitte nur um ihren treuen Glauben
In planting seeds to sprout again
Beim Pflanzen der Samen, damit sie wieder sprießen
My sister joins the happy throng
Meine Schwester gesellt sich zur fröhlichen Menge
To dance and sing with all who care
Um zu tanzen und zu singen mit allen, denen es wichtig ist
To lie with her in soft repose
Um mit ihr in sanfter Ruhe zu liegen
Gold diadem in golden hair
Goldenes Diadem in goldenem Haar
Summer sounds of combine wheezing
Sommerliche Geräusche von Mähdreschern, die keuchen
On the top fields, by the lane
Auf den oberen Feldern, am Wegesrand
Which winds down rutted tracks to sleepy
Der sich in zerfurchten Spuren zu verschlafenen
Barns, the dryer for the grain
Scheunen windet, dem Trockner für das Getreide
Farmer eyes fixed on the headlands
Die Augen des Bauern sind auf das Vorgebirge gerichtet
Dazzled by the dipping sun
Geblendet von der untergehenden Sonne
Which lights the corners of her eyes
Die die Winkel ihrer Augen beleuchtet
The farmer's wife, we lie as one
Die Bäuerin, wir liegen vereint





Writer(s): Ian Scott Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.