Paroles et traduction Jethro Tull - Cup of Wonder - Steven Wilson Stereo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cup of Wonder - Steven Wilson Stereo Remix
Чаша чудес - Стерео ремикс Стивена Уилсона
May
I
make
my
fond
excuses
Позволь
мне
извиниться
For
the
lateness
of
the
hour?
За
поздний
час,
But
we
accept
your
invitation
Но
мы
принимаем
приглашение
And
we
bring
you
Beltane's
flower
И
дарим
тебе
цветок
Белтайна.
For
the
May
Day
is
the
great
day
Ведь
Майский
день
— день
великий,
Sung
along
the
old
straight
track
Воспетый
на
старом
прямом
пути.
And
those
who
ancient
lines
did
lay
И
те,
кто
проложил
древние
линии,
Will
heed
the
song
that
calls
them
back
Услышат
зовущую
их
песнь.
Pass
the
word
and
pass
the
lady
Передай
слово
и
проводи
даму,
And
pass
the
plate
to
all
who
hunger
И
передай
тарелку
всем
голодным.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom
Передай
мудрость
древних,
Pass
the
cup
of
crimson
wonder
Передай
чашу
багряных
чудес,
And
pass
the
cup
of
crimson
wonder
И
передай
чашу
багряных
чудес.
Ask
the
Green
Man
where
he
comes
from
Спроси
Зеленого
Человека,
откуда
он,
Ask
the
cup
that
fills
with
red
Спроси
чашу,
наполненную
красным,
Ask
the
old
gray
standing
stones
Спроси
старые
серые
камни,
That
show
the
sun
its
way
to
bed
Которые
указывают
солнцу
путь
к
закату.
Question
all
as
to
their
ways
Расспрашивай
обо
всем,
And
learn
the
secrets
that
they
hold
И
познай
их
секреты,
Walk
the
lines
of
nature's
palm
Ступай
по
линиям
на
ладони
природы,
Crossed
with
silver
and
with
gold
Покрытыми
серебром
и
золотом.
Pass
the
cup
and
pass
the
lady
Передай
чашу
и
проводи
даму,
And
pass
the
plate
to
all
who
hunger
И
передай
тарелку
всем
голодным.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom
Передай
мудрость
древних,
Pass
the
cup
of
crimson
wonder
Передай
чашу
багряных
чудес,
And
pass
the
cup
of
crimson
wonder
И
передай
чашу
багряных
чудес.
Join
in
black
December's
sadness
Присоединяйся
к
декабрьской
печали,
Lie
in
August's
welcome
corn
Лежи
в
августовской
пшенице,
Stir
the
cup
that's
ever-filling
Размешай
чашу,
что
всегда
полна
With
the
blood
of
all
that's
born
Кровью
всего
живого.
But
the
May
Day
is
the
great
day
Но
Майский
день
— день
великий,
Sung
along
the
old
straight
track
Воспетый
на
старом
прямом
пути.
And
those
who
ancient
lines
did
lay
И
те,
кто
проложил
древние
линии,
Will
heed
this
song
that
calls
them
back
Услышат
песню,
зовущую
их
назад.
Pass
the
word
and
pass
the
lady
Передай
слово
и
проводи
даму,
And
pass
the
plate
to
all
who
hunger
И
передай
тарелку
всем
голодным.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom
Передай
мудрость
древних,
Pass
the
cup
of
crimson
wonder
Передай
чашу
багряных
чудес,
And
pass
the
cup
of
crimson
wonder
И
передай
чашу
багряных
чудес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.