Paroles et traduction Jethro Tull - Dangerous Veils
Desert
candle
in
a
tented
space
Пустынная
свеча
в
тентованном
пространстве
Throwing
softer
shadows
on
a
covered
face.
Отбрасывая
более
мягкие
тени
на
закрытое
лицо.
Sister,
silent
to
the
likes
of
me
--
Сестра,
молчаливая
для
таких,
как
я
...
Pay
my
respects
to
her
propriety.
Засвидетельствуйте
мое
почтение
ее
порядочности.
Is
this
some
crazy
woman
here,
Это
какая-то
сумасшедшая,
Dancing
behind
her
thin
black
veil?
Танцующая
под
тонкой
черной
вуалью?
Am
I
misreading
those
mysterious
eyes?
Я
неправильно
понимаю
эти
загадочные
глаза?
Duet
impossible
to
harmonize.
Дуэт
невозможно
гармонизировать.
I′m
not
inviting
any
stiff
reaction.
Я
не
призываю
к
жесткой
реакции.
I'm
not
one
for
naming
holy
names.
Я
не
из
тех,
кто
называет
святые
имена.
And
I
won′t
peek
behind
those
dangerous
veils.
И
я
не
буду
заглядывать
за
эти
опасные
завесы.
Though
you
might
hate
me
just
the
same.
Хотя
ты
можешь
ненавидеть
меня
все
так
же.
Name
of
the
Father
ringing
in
her
head
--
Имя
Отца
звенело
у
нее
в
голове
...
Thinking
over
what
the
prophet
said.
Размышляю
над
тем,
что
сказал
пророк.
Words
and
tradition
bind
her
in
their
spell.
Слова
и
традиции
околдовывают
ее.
Don't
drink
the
water
from
this
holy
well.
Не
пей
воду
из
этого
святого
источника.
I'm
not
inviting
any
fierce
reaction
Я
не
призываю
к
бурной
реакции.
And
I′m
not
one
for
naming
holy
names.
И
я
не
из
тех,
кто
называет
святые
имена.
I
won′t
peek
behind
those
dangerous
veils.
Я
не
буду
заглядывать
за
эти
опасные
завесы.
Though
you
might
hate
me
just
the
same.
Хотя
ты
можешь
ненавидеть
меня
все
так
же.
Desert
candle
in
a
tented
space
Пустынная
свеча
в
тентованном
пространстве
Softer
shadows
on
a
covered
face.
Мягкие
тени
на
покрытом
лице.
Sister,
silent
to
the
likes
of
me
--
Сестра,
молчаливая
для
таких,
как
я
...
I
tip
my
hat
to
her
propriety.
Я
приподнимаю
шляпу
в
знак
ее
благопристойности.
I'm
not
inviting
any
fierce
reaction
Я
не
призываю
к
бурной
реакции.
And
I′m
not
one
for
naming
holy
names.
И
я
не
из
тех,
кто
называет
святые
имена.
I
won't
peek
behind
those
dangerous
veils.
Я
не
буду
заглядывать
за
эти
опасные
завесы.
Though
you
might
hate
me
just
the
same.
Хотя
ты
можешь
ненавидеть
меня
все
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.