Jethro Tull - From a Dead Beat To an Old Greaser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - From a Dead Beat To an Old Greaser




From a Dead Beat To an Old Greaser
От неудачника до старого байкера
From a dead beat to an old greaser, here's thinking of you.
От неудачника до старого байкера, это тебе.
You won't remember the long nights;
Ты не вспомнишь долгих ночей;
Coffee bars; black tights and white thighs
Кофейни; черные колготки и белые бедра
In shop windows where blonde assistants fully-fashioned a world
В витринах магазинов, где белокурые продавщицы создавали мир
Made of dummies (with no mommies or daddies to reject them).
Из манекенов (без мам и пап, чтобы их отвергать).
When bombs were banned every Sunday and the Shadows played F.B.I.
Когда бомбы были запрещены по воскресеньям, а Shadows играли F.B.I.
And tired young sax-players sold their instruments of torture ---
И уставшие молодые саксофонисты продавали свои орудия пыток ---
Sat in the station sharing wet dreams of Charlie Parker,
Сидели на вокзале, делясь влажными мечтами о Чарли Паркере,
Jack Kerouac, René Magritte, to name a few of the heroes
Джеке Керуаке, Рене Магритте, и это лишь некоторые из героев,
Who were too wise for their own good --- left the young brood to
Которые были слишком мудры для своего же блага --- оставили молодняк
Go on living without them.
Жить без них.
Old queers with young faces --- who remember your name,
Старые педики с молодыми лицами --- которые помнят твое имя,
Though you're a dead beat with tired feet;
Хотя ты неудачница с усталыми ногами;
Two ends that don't meet.
Два конца, которые не сходятся.
To a dead beat from an old greaser.
Неудачнице от старого байкера.
Think you must have me all wrong.
Думаю, ты меня совсем не так поняла.
I didn't care, friend. I wasn't there, friend,
Мне было все равно, подруга. Меня там не было, подруга,
If it's the price of pint that you need, ask me again.
Если тебе нужна цена пинты, спроси меня еще раз.





Writer(s): IAN ANDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.