Jethro Tull - Heavy Horses - 2001 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Heavy Horses - 2001 Remastered Version




Heavy Horses - 2001 Remastered Version
Тяжеловозы - Ремастированная версия 2001 года
Iron-clad, feather-feet pounding the dust
Окованные железом, легконогие, бьют копытами по пыли,
On October? s day, towards evening
Октябрьским днем, ближе к вечеру.
Sweat embossed veins standing proud to the plough
Вздутые вены, гордо выступающие на шее,
Salt on a deep chest, seasoning
Соль на широкой груди, как приправа.
Last of the line at an honest day? s toil
Последние в ряду после честного трудового дня,
Turning the deep sod under
Переворачивают глубокий пласт земли.
Flint at the fetlock, chasing the bone
Кремень у копыта, преследуя кость,
Flies at the nostrils plunder
Мухи у ноздрей грабят.
The Suffolk, the Clydesdale, the Percheron vie
Суффолк, клейдесдаль, першерон соревнуются
With the shire on his feathers, floating
С шайром, с его развевающимися перьями на ногах.
Hauling soft timber into the dusk
Тащат мягкий лес в сумерки,
To bed on a warm straw coating
Чтобы улечься на теплую соломенную подстилку.
Heavy horses move the land under me
Тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.
And now you? re down to the few and there? s no work to do
И теперь вас осталось мало, и работы нет,
The tractor? s on its way
Трактор уже в пути.
Let me find you a filly for your proud stallion seeds
Позволь мне найти тебе кобылу для твоего гордого жеребца,
To keep the old line going
Чтобы сохранить старый род.
And we? ll stand you abreast at the back of the woods
И мы поставим вас рядом на опушке леса,
Behind the young trees growing
За молодыми деревьями.
To hide you from eyes that mock at your girth
Чтобы скрыть вас от глаз, насмехающихся над вашей мощью,
You? re eighteen hands at the shoulder
Ты восемнадцать ладоней в холке.
And one day when the oil barons have all dripped dry
И однажды, когда нефтяные бароны иссякнут,
And the nights are seen to draw colder
И ночи станут холоднее,
They? ll beg for your strength, your gentle power
Они будут умолять о твоей силе, твоей мягкой мощи,
Your noble grace and your bearing
Твоем благородстве и осанке.
And you? ll strain once again to the sound of the gulls
И ты снова напряжешься под крики чаек,
In the wake of the deep plough, sharing
Вслед за глубоким плугом, разделяя труд.
Heavy horses move the land under me
Тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.
And now you? re down to the few and there? s no work to do
И теперь вас осталось мало, и работы нет,
The tractor? s on its way
Трактор уже в пути.
Standing like tanks on the brow of the hill
Стоя, как танки, на вершине холма,
Up into the cold wind facing
Навстречу холодному ветру,
In stiff battle harness, chained to the world
В жесткой боевой сбруе, прикованные к земле,
Against the low sun racing
Наперегонки с заходящим солнцем.
Bring me a wheel of oaken woods
Принеси мне колесо из дуба,
A rein of polished leather
Поводья из полированной кожи,
A heavy horse and a tumbling sky
Тяжеловоза и грозовое небо,
Brewing heavy weather
Предвещающее непогоду.
Bring a song for the evening
Принеси песню для вечера,
Clean brass to flash the dawn
Чистую медь, чтобы отразить рассвет
Across these acres glistening
На этих сверкающих полях,
Like dew on a carpet lawn
Как роса на ковровой лужайке.
In these dark towns, folk lie sleeping
В этих темных городах люди спят,
As the heavy horses thunder by
Пока тяжеловозы грохочут мимо.
So wake the dying city
Так разбуди умирающий город
With the living horseman? s cry
Живым криком всадника.
At once the old hands quicken
И сразу старые руки оживают,
Bring pick and wisp and curry comb
Приносят кирку, щетку и скребницу,
Thrill to the sound of all the
Трепещут от звука возвращающихся
Heavy horses coming home
Тяжеловозов.
Iron-clad, feather-feet pounding the dust
Окованные железом, легконогие, бьют копытами по пыли,
On October? s day, towards evening
Октябрьским днем, ближе к вечеру.
Sweat embossed veins standing proud to the plough
Вздутые вены, гордо выступающие на шее,
Salt on a deep chest, seasoning
Соль на широкой груди, как приправа.
Bring me a wheel of oaken woods
Принеси мне колесо из дуба,
A rein of polished leather
Поводья из полированной кожи,
A heavy horse and the tumbling sky
Тяжеловоза и грозовое небо,
Brewing heavy weather
Предвещающее непогоду.
Heavy horses move the land under me
Тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.
And now you? re down to the few and there? s no work to do
И теперь вас осталось мало, и работы нет,
The tractor? s on its way
Трактор уже в пути.
Oh, heavy horses move the land under me
О, тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.
And now you? re down to the few and there? s no work to do
И теперь вас осталось мало, и работы нет,
The tractor? s on its way
Трактор уже в пути.
Oh, heavy horses move the land under me
О, тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.
And now you? re down to the few and there? s no work to do
И теперь вас осталось мало, и работы нет,
The tractor? s on its way
Трактор уже в пути.
Now heavy horses move the land under me
Теперь тяжеловозы двигают землю подо мной,
Behind the plough gliding, slipping and sliding free
За плугом, скользя и плавно двигаясь.





Writer(s): Ian Anderson

Jethro Tull - All the Best
Album
All the Best
date de sortie
23-04-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.