Jethro Tull - Hunting Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Hunting Girl




Hunting Girl
Охотница
One day I walked the roads and crossed a field to go
Однажды я шел по дорогам и пересек поле, чтобы отправиться
By where the hounds ran hard
Туда, где резво бегали гончие
And on the master raced behind the hunters chased
И мастер мчался за ними, а охотники гнались
To where the path was barred
Туда, где путь преградила
One fine young lady's horse
Лошадь молодой и прекрасной леди
Refused the fence to clear
Отказавшаяся прыгать через изгородь
I unlocked the gate but she did wait
Я открыл ворота, но она ждала
Until the pack had disappeared
Пока не исчезла стая
Crop handle carved in bone, sat high upon a throne
Хлыст с ручкой из кости, возвышался на троне
Of finest English leather
Из лучшей английской кожи
The Queen of all the pack, this joker raised his hat
Королева всей стаи, этот шутник приподнял свою шляпу
And talked about the weather
И заговорил о погоде
All should be warned about
Всех предупредили
This high born hunting girl
Об этой благородной охотнице
She took this simple man's downfall in hand
Она взяла в свои руки падение этого простого человека
I raised the flag that she unfurled
Я поднял флаг, который она развевала
Boot leather flashing
Мелькание кожаных сапог
And spur necks the size of my thumb
И шпоры размером с мой большой палец
This highborn hunter
Эта знатная охотница
Had tastes as strange as they come, come
Имела вкусы столь же странные, сколь и удивительные
Unbridled passion, I took the bit in my teeth
Необузданная страсть, я взял в зубы удила
Her standing over me on my knees underneath, underneath
Она стояла надо мной на коленях, рядом со мной
My lady, be discreet, I must get to my feet
Моя госпожа, будь осмотрительнее, я должен встать на ноги
And go back to the farm
И вернуться на ферму
Whilst I appreciate you are no deviate
Хотя я понимаю, что вы не извращенка
I might do some harm
Я могу навредить
I'm not inclined to acts refined
Я не склонен к изысканным поступкам
If that's how it goes
Если так и будет
Oh, high born hunting girl
О, благородная охотница
I'm just a normal low born so and so
Я всего лишь обычный простолюдин
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о





Writer(s): ANDERSON IAN SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.