Paroles et traduction Jethro Tull - Kissing Willie - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing Willie - 2006 Remastered Version
Поцелуи Вилли - Ремастеринг 2006
Breaking
hearts
in
a
market
town.
She
eats
filet
of
sole
Разбивает
сердца
в
провинциальном
городке.
Она
ест
филе
камбалы
And
washes
it
down
with
sparkling
wine.
И
запивает
игристым
вином.
Nice
girl,
but
a
bad
girl's
better.
Qualifies
in
both
ways
Хорошая
девочка,
но
плохая
лучше.
Соответствует
обоим
описаниям,
To
my
mind.
But
now
she's
kissing
Willie.
На
мой
взгляд.
Но
теперь
она
целует
Вилли.
She
shows
a
leg
---
shows
it
damn
well.
Knows
how
to
drive
a
man
Она
показывает
ножку
---
чертовски
умело
показывает.
Знает,
как
вернуть
мужчину
Right
back
to
being
a
child.
Обратно
в
детство.
Well,
she's
a
---
nice
girl,
but
her
bad
girl's
better.
I
can
read
Ну,
она
---
хорошая
девочка,
но
ее
плохая
сторона
лучше.
Я
могу
прочитать
It
in
her
cheating
eyes
and
know
that
in
a
while
---
Well,
Это
в
ее
лукавых
глазах
и
знаю,
что
скоро
---
Ну,
She'll
be
kissing
Willie.
(My
best
friend,
Willie.)
Она
будет
целовать
Вилли.
(Моего
лучшего
друга,
Вилли.)
Willie
stands
and
Willie
falls.
Willie
bangs
his
head
Вилли
стоит,
и
Вилли
падает.
Вилли
бьется
головой
Behind
grey
factory
walls.
О
серые
заводские
стены.
She's
a
---
nice
girl,
but
her
bad
girl's
better.
Me
and
Willie
Она
---
хорошая
девочка,
но
ее
плохая
сторона
лучше.
Мы
с
Вилли
Just
can't
help
come,
when
she
calls.
Просто
не
можем
не
прийти,
когда
она
зовет.
Now
she's
kissing
Willie.
(My
best
friend,
Willie.)
Теперь
она
целует
Вилли.
(Моего
лучшего
друга,
Вилли.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.