Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Last Man at the Party
Последний на вечеринке
                         
                        
                            
                                        Sister 
                                        Bridget 
                                        by 
                                        the 
                                        stair 
                            
                                        Сестра 
                                        Бриджит 
                                        на 
                                        лестнице, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        glass 
                                        of 
                                        wine 
                                        and 
                                        she′s 
                                        almost 
                                        there 
                            
                                        Бокал 
                                        вина 
—                                            и 
                                        она 
                                        почти 
                                        готова. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cousin 
                                        Jimmy 
                                        at 
                                        the 
                                        door 
                            
                                        Двоюродный 
                                        брат 
                                        Джимми 
                                            у 
                                        двери, 
                            
                         
                        
                            
                                        Another 
                                        beer 
                                        and 
                                        he's 
                                        on 
                                        the 
                                        floor 
                            
                                        Еще 
                                        пиво 
—                                            и 
                                        он 
                                        на 
                                        полу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Friends 
                                        and 
                                        neighbours 
                                        come 
                                        around 
                            
                                        Друзья 
                                            и 
                                        соседи 
                                        приходят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Waste 
                                        no 
                                        time 
                                        we′re 
                                        heaven-bound 
                            
                                        Не 
                                        теряйте 
                                        времени, 
                                        мы 
                                        направляемся 
                                            в 
                                        рай. 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        not 
                                        before 
                                        we 
                                        raise 
                                            a 
                                        glass 
                                        to 
                                        good 
                                        camaraderie 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        раньше, 
                                        чем 
                                        мы 
                                        поднимем 
                                        бокалы 
                                        за 
                                        добрую 
                                        товарищескую 
                                        компанию. 
                            
                         
                        
                            
                                        Stinky 
                                        Joe 
                                        from 
                                        down 
                                        the 
                                        street 
                            
                                        Вонючий 
                                        Джо 
                                            с 
                                        улицы 
                            
                         
                        
                            
                                        Fell 
                                        right 
                                        over 
                                        his 
                                        own 
                                        three 
                                        feet 
                            
                                        Упал 
                                        прямо 
                                        на 
                                        свои 
                                        три 
                                        ноги, 
                            
                         
                        
                            
                                        He's 
                                        doubled 
                                        up 
                                        in 
                                        the 
                                        outside 
                                        loo 
                            
                                        Он 
                                        согнулся 
                                        пополам 
                                            в 
                                        уличном 
                                        туалете, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        taste 
                                        again 
                                        the 
                                        devil's 
                                        brew 
                            
                                        Чтобы 
                                        снова 
                                        вкусить 
                                        дьявольское 
                                        варево. 
                            
                         
                        
                            
                                        Friends 
                                        and 
                                        neighbours 
                                        come 
                                        around 
                            
                                        Друзья 
                                            и 
                                        соседи 
                                        приходят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Waste 
                                        no 
                                        time 
                                        we′re 
                                        heaven-bound 
                            
                                        Не 
                                        теряйте 
                                        времени, 
                                        мы 
                                        направляемся 
                                            в 
                                        рай. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        But 
                                        not 
                                        before 
                                        we 
                                        raise 
                                            a 
                                        glass 
                                        to 
                                        good 
                                        camaraderie 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        раньше, 
                                        чем 
                                        мы 
                                        поднимем 
                                        бокалы 
                                        за 
                                        добрую 
                                        товарищескую 
                                        компанию. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        make 
                                        yourselves 
                                        jolly 
                                        under 
                                        mistletoe, 
                                        holly 
                                        and 
                                        ivy 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        веселитесь 
                                        под 
                                        омелой, 
                                        остролистом 
                                            и 
                                        плющом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        to 
                                        it 
–                                        and 
                                        be 
                                        in 
                                        good 
                                        cheer 
                            
                                        Давайте, 
                                        будьте 
                                            в 
                                        хорошем 
                                        настроении, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        it′s 
                                        all 
                                        over: 
                                        pigs 
                                        gone 
                                        to 
                                        clover 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        все 
                                        закончится: 
                                        свиньи 
                                        отправятся 
                                            в 
                                        клевер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Will 
                                        the 
                                        last 
                                        man 
                                        at 
                                        the 
                                        party 
                                        wish 
                                        me 
                                            a 
                                        happy 
                                        New 
                                        Year? 
                            
                                        Пожелает 
                                        ли 
                                        мне 
                                        последний 
                                        на 
                                        вечеринке 
                                        счастливого 
                                        Нового 
                                        года? 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        house 
                                        is 
                                        jumping, 
                                        suppers 
                                        up 
                            
                                        Дом 
                                        гудит, 
                                        ужин 
                                        подан, 
                            
                         
                        
                            
                                        Curried 
                                        goat 
                                        in 
                                            a 
                                        paper 
                                        cup 
                            
                                        Карри 
                                        из 
                                        козлятины 
                                            в 
                                        бумажном 
                                        стаканчике, 
                            
                         
                        
                            
                                        Forks 
                                        of 
                                        plastic, 
                                        knives 
                                        of 
                                        tin 
                            
                                        Пластиковые 
                                        вилки, 
                                        жестяные 
                                        ножи, 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        cares 
                                        what 
                                        state 
                                        the 
                                        goat 
                                        is 
                                        in? 
                            
                                        Кого 
                                        волнует, 
                                            в 
                                        каком 
                                        состоянии 
                                        козлятина? 
                            
                         
                        
                            
                                        Someone 
                                        with 
                                        the 
                                        gift 
                                        of 
                                        song 
                            
                                        Кто-то 
                                            с 
                                        певческим 
                                        даром 
                            
                         
                        
                            
                                        Has 
                                        brought 
                                        his 
                                        pal 
                                        to 
                                        sing 
                                        along 
                            
                                        Привел 
                                        своего 
                                        приятеля 
                                        подпевать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Now 
                                        they're 
                                        turning 
                                        up 
                                        old 
                                        Frank 
                                        Sinatra 
                                        on 
                                        the 
                                        stereo 
                            
                                        Теперь 
                                        они 
                                        включают 
                                        старого 
                                        доброго 
                                        Фрэнка 
                                        Синатру 
                                        на 
                                        стерео. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        make 
                                        yourselves 
                                        jolly 
                                        under 
                                        mistletoe, 
                                        holly 
                                        and 
                                        ivy 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        веселитесь 
                                        под 
                                        омелой, 
                                        остролистом 
                                            и 
                                        плющом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        to 
                                        it 
–                                        and 
                                        be 
                                        in 
                                        good 
                                        cheer 
                            
                                        Давайте, 
                                        будьте 
                                            в 
                                        хорошем 
                                        настроении, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        it′s 
                                        all 
                                        over: 
                                        pigs 
                                        gone 
                                        to 
                                        clover 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        все 
                                        закончится: 
                                        свиньи 
                                        отправятся 
                                            в 
                                        клевер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Will 
                                        the 
                                        last 
                                        man 
                                        at 
                                        the 
                                        party 
                                        wish 
                                        me 
                                            a 
                                        happy 
                                        New 
                                        Year? 
                            
                                        Пожелает 
                                        ли 
                                        мне 
                                        последний 
                                        на 
                                        вечеринке 
                                        счастливого 
                                        Нового 
                                        года? 
                            
                         
                        
                            
                                        Sister 
                                        Bridget 
                                        by 
                                        the 
                                        stair 
                            
                                        Сестра 
                                        Бриджит 
                                        на 
                                        лестнице, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        glass 
                                        of 
                                        wine 
                                        and 
                                        she's 
                                        almost 
                                        there. 
                            
                                        Бокал 
                                        вина 
—                                            и 
                                        она 
                                        почти 
                                        готова. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cousin 
                                        Jimmy 
                                        at 
                                        the 
                                        door 
                            
                                        Двоюродный 
                                        брат 
                                        Джимми 
                                            у 
                                        двери, 
                            
                         
                        
                            
                                        Another 
                                        beer 
                                        and 
                                        he′s 
                                        on 
                                        the 
                                        floor 
                            
                                        Еще 
                                        пиво 
—                                            и 
                                        он 
                                        на 
                                        полу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Friends 
                                        and 
                                        neighbours 
                                        come 
                                        around 
                            
                                        Друзья 
                                            и 
                                        соседи 
                                        приходят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Waste 
                                        no 
                                        time 
                                        we're 
                                        heaven-bound 
                            
                                        Не 
                                        теряйте 
                                        времени, 
                                        мы 
                                        направляемся 
                                            в 
                                        рай. 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        not 
                                        before 
                                        we 
                                        raise 
                                            a 
                                        glass 
                                        to 
                                        good 
                                        camaraderie 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        раньше, 
                                        чем 
                                        мы 
                                        поднимем 
                                        бокалы 
                                        за 
                                        добрую 
                                        товарищескую 
                                        компанию. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        make 
                                        yourselves 
                                        jolly 
                                        under 
                                        mistletoe, 
                                        holly 
                                        and 
                                        ivy. 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        веселитесь 
                                        под 
                                        омелой, 
                                        остролистом 
                                            и 
                                        плющом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        to 
                                        it 
–                                        and 
                                        be 
                                        in 
                                        good 
                                        cheer 
                            
                                        Давайте, 
                                        будьте 
                                            в 
                                        хорошем 
                                        настроении, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        it′s 
                                        all 
                                        over: 
                                        pigs 
                                        gone 
                                        to 
                                        clover 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        все 
                                        закончится: 
                                        свиньи 
                                        отправятся 
                                            в 
                                        клевер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Will 
                                        the 
                                        last 
                                        man 
                                        at 
                                        the 
                                        party 
                                        wish 
                                        me 
                                            a 
                                        happy 
                                        New 
                                        Year? 
                            
                                        Пожелает 
                                        ли 
                                        мне 
                                        последний 
                                        на 
                                        вечеринке 
                                        счастливого 
                                        Нового 
                                        года? 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        make 
                                        yourselves 
                                        jolly 
                                        under 
                                        mistletoe, 
                                        holly 
                                        and 
                                        ivy 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        веселитесь 
                                        под 
                                        омелой, 
                                        остролистом 
                                            и 
                                        плющом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Get 
                                        to 
                                        it 
–                                        and 
                                        be 
                                        in 
                                        good 
                                        cheer 
                            
                                        Давайте, 
                                        будьте 
                                            в 
                                        хорошем 
                                        настроении, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        it's 
                                        all 
                                        over: 
                                        pigs 
                                        gone 
                                        to 
                                        clover 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        все 
                                        закончится: 
                                        свиньи 
                                        отправятся 
                                            в 
                                        клевер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Will 
                                        the 
                                        last 
                                        man 
                                        at 
                                        the 
                                        party 
                                        wish 
                                        me 
                                            a 
                                        happy 
                                        New 
                                        Year? 
                            
                                        Пожелает 
                                        ли 
                                        мне 
                                        последний 
                                        на 
                                        вечеринке 
                                        счастливого 
                                        Нового 
                                        года? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ian Scott Anderson
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.