Jethro Tull - Like a Tall Thin Girl (2006 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Like a Tall Thin Girl (2006 Remastered Version)




Well, I don′t care to eat out in smart restaurants.
Что ж, я не люблю обедать в шикарных ресторанах.
I'd rather do a Vindaloo: take away is what I want.
Я лучше сделаю виндалу: забери то, что я хочу.
I was down at the old Bengal, having telephoned a treat
Я был в "старой Бенгалии", заказывал угощение,
When I saw her framed in the kitchen door.
когда увидел ее в дверях кухни.
She looked good enough to eat.
Она выглядела достаточно аппетитной.
(And I mean eat.)
я имею в виду есть.)
She was a tall thin girl.
Это была высокая худая девушка.
She looked like a tall thin girl.
Она была похожа на высокую худую девушку.
She said, Whose is this carry-out?
Она спросила: "чей это вынос?"
My face turned chilli red.
Мое лицо покраснело.
Well, I don′t know about carrying out,
Ну, я не знаю, как это сделать,
But you can carry me off to bed.
Но ты можешь унести меня в постель.
(And I mean bed.)
имею в виду постель.)
She was a tall thin girl.
Это была высокая худая девушка.
She moved like a tall thin girl.
Она двигалась, как высокая худая девушка.
Maybe I can fetch for it,
Может быть, я смогу принести за это.
And maybe I can stretch for it.
И, может быть, я смогу потянуться.
I may not be a fat man and I'm not exactly small
Может, я и не толстяк, но и не совсем маленький.
But when it all comes down, couldn't stand my ground.
Но когда все рушится, я не могу стоять на своем.
This girl was tall.
Эта девушка была высокой.
(And I mean tall.)
имею в виду высокий.)
Big boy Doane, he′s a drummer. Don′t play no tambourine
Большой мальчик Доун, он барабанщик, не играй на тамбурине.
But he's Madras hot on the bongo trot,
Но он Мадрас, горячий на бонго,
If you know just what I mean.
Если вы понимаете, что я имею в виду.
Stands six foot three in his underwear;
Стоит шесть футов три дюйма в нижнем белье;
Going to get him down here and see
Я приведу его сюда и посмотрю.
If this good lady′s got a little sister 'bout the same size as me.
Если у этой доброй леди есть маленькая сестренка примерно такого же размера, как я.
She was a tall thin girl.
Это была высокая худая девушка.
She looked like a tall thin girl.
Она была похожа на высокую худую девушку.
Well, can I fetch for it?
Что ж, могу я принести за это?
Well, maybe I can stretch for it?
Что ж, может быть, я смогу потянуться?
Well, am I up for it? Or do I have to go down for it?
Что ж, готов ли я к этому или должен пойти на это?





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.