Paroles et traduction Jethro Tull - Locomotive Breath (4.1 mix)
In
the
shuffling
madness
В
суматошном
безумии.
Of
the
locomotive
breath,
Паровозного
дыхания,
Runs
the
all,
time
loser,
Бежит
всесильный
неудачник,
Headlong
to
his
death.
Сломя
голову
к
своей
смерти.
He
feels
the
piston
scraping
Он
чувствует,
как
скрипит
поршень.
Steam
breaking
on
his
brow
На
его
лбу
выступил
пар.
Old
Charlie
stole
the
handle
and
Старина
Чарли
украл
ручку
и
...
The
train
it
won't
stop
going
Поезд
он
не
остановится
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
He
sees
his
children
jumping
off
Он
видит,
как
прыгают
его
дети.
At
the
stations
one
by
one.
На
станциях,
одна
за
другой.
His
woman
and
his
best
friend
Его
женщина
и
его
лучший
друг.
In
bed
and
having
fun.
В
постели
и
веселиться.
He's
crawling
down
the
corridor
Он
ползет
по
коридору.
On
his
hands
and
knees
На
четвереньках.
Old
Charlie
stole
the
handle
and
Старина
Чарли
украл
ручку
и
...
The
train
it
won't
stop
going
Поезд
он
не
остановится
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
He
hears
the
silence
howling
Он
слышит,
как
воет
тишина.
Catches
angels
as
they
fall.
Ловит
падающих
ангелов.
And
the
all-time
winner
И
абсолютный
победитель.
Has
got
him
by
the
balls.
Схватила
его
за
яйца.
He
picks
up
Gideons
Bible
Он
берет
Гидеонову
Библию.
Open
at
page
one
Откройте
на
первой
странице
God
He
stole
the
handle
and
Боже,
он
украл
ручку
и
...
The
train
won't
stop
going
Поезд
не
остановится.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
No
way
to
slow
down.
Замедляться
нельзя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN SCOTT ANDERSON
Album
Aqualung
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.