Jethro Tull - Magus Perde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Magus Perde




Magus Perde
Маг, отпусти
Hail! son of kings make the ever-dying sign
Приветствую! Сын королей, соверши вечно угасающий знак,
Cross your fingers in the sky for those about to be.
Скрести пальцы в небесах за тех, кому суждено быть.
There am i waiting along the sand.
Вот я жду на песке,
Cast your sweet spell upon the land and sea.
Наложи свои сладкие чары на землю и море.
Magus perde, take your hand from off the chain.
Маг, отпусти, убери свою руку с цепи.
Loose a wish to still, the rain, the storm about to be.
Загадай желание, чтобы утишить дождь, надвигающуюся бурю.
Here am i (voyager into life).
Вот я (путешественник по жизни).
Tough are the soles that tread the knife's edge.
Грубая подошва ступает по лезвию ножа.
Break the circle, stretch the line, call upon the devil.
Разомкни круг, растяни линию, призови дьявола.
Bring the gods, the gods' own fire
Приведи богов, огонь самих богов
In the conflict revel.
В конфликте упивайся.
The passengers upon the ferry crossing, waiting to be born,
Пассажиры на пароме, ожидающие рождения,
Renew the pledge of life's long song rise to the reveille horn.
Обновляют обет долгой песни жизни, поднимаются под звук горна.
Animals queueing at the gate that stands upon the shore
Животные выстраиваются в очередь у ворот, что стоят на берегу,
Breathe the ever-burning fire that guards the ever-door.
Вдыхают вечно горящий огонь, что охраняет вечную дверь.
Man - son of man - buy the flame of ever-life
Человек - сын человеческий - купи пламя вечной жизни
(Yours to breathe and breath the pain of living): living be!
(Твоё право дышать и вдыхать боль жизни): живи!
Here am i! roll the stone away
Вот я! Открой камень,
From the dark into ever-day.
Из тьмы в вечный день.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.