Jethro Tull - Mountain Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Mountain Men




The poacher and his daughter
Браконьер и его дочь.
Throw soft shadows on the water in the night.
Отбрасывай мягкие тени на воду в ночи.
A thin moon slips behind them
Тонкая Луна скользит за ними.
As they pull the net with no betraying light.
Когда они тянут сеть без предательского света.
And later on the coast road, I meet them
А позже, на прибрежной дороге, я встречаю их.
And the old man winks a smile.
И старик подмигивает с улыбкой.
And who am I to fast deny the right
И кто я такой, чтобы быстро отрицать это право?
To take a fish once in a while?
Ловить рыбу время от времени?
I walk with them, they wish me luck
Я иду с ними, они желают мне удачи.
When I ship out on the Sunday from the kyle.
Когда я отплываю в воскресенье с "Кайла".
And from the church I hear them singing
И из церкви я слышу, как они поют.
As the ship moves sadly from the pier.
Корабль печально отходит от причала.
Oh, poacher′s daughter, Sunday best,
О, дочь браконьера, лучшее воскресенье!
Two hundred brave souls share the farewell tear.
Две сотни храбрых душ разделяют прощальную слезу.
There's a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Есть дом на склоне холма, где рождаются дрейфующие пески.
Lay down and let the slow tide wash me
Ложись и позволь медленному приливу омыть меня.
Back to the land where I came from.
Назад в страну, откуда я пришел.
Where the mountain men are kings
Там, где горцы-короли.
And the sound of the piper counts for everything.
И звук волынщика имеет значение для всего.
Did my tour, did my duty. I did all they asked of me.
Я совершил свой тур, исполнил свой долг, я сделал все, о чем меня просили.
Died in the trenches and at El Alamein
Погиб в окопах и под Эль-Аламейном.
...died in the Falklands on T.V.
... погиб на Фолклендских островах по телевизору.
Going back to the mountain kings
Возвращаемся к горным королям.
Where the sound of the piper counts for everything.
Где звук волынщика имеет значение для всего.
Long generations from the Isles
Долгие поколения с островов.
Sent to tread the foreign miles
Послан, чтобы пройти чужие мили.
Where the spiral ages meet.
Где встречаются спиральные эпохи.
Felt naked dust beneath their feet.
Ощутили голую пыль под ногами.
Future sun called winds to blow
Будущее солнце призвало ветры дуть
And the past and present hard-eyed crow
И прошлое, и настоящее, черноглазая ворона.
Flew hunting high and circling low over blackened plains of Eden.
Летели, охотясь высоко и кружась низко над почерневшими равнинами Эдема.
There′s a child and a woman praying for an end to the mystery.
Ребенок и женщина молятся о том, чтобы тайне пришел конец.
Hoping for a word in a letter
Надеясь на слово в письме.
Fair wind-blown from across the sea
Попутный ветер дует с моря.
To where the mountain men are kings
Туда, где горцы-короли.
And the sound of the piper counts for eveything.
И звук волынщика имеет значение для всего.
There's a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Есть дом на склоне холма, где рождаются дрейфующие пески.
Lay down and let the slow tide wash me
Ложись и позволь медленному приливу омыть меня.
Back to the land where I came from.
Назад в страну, откуда я пришел.
Where the mountain men are kings
Там, где горцы-короли.
And the sound of the piper counts for everything.
И звук волынщика имеет значение для всего.
Where the real mountain men are kings
Там, где настоящие горцы-короли.
And the sound of the piper counts for everything.
И звук волынщика имеет значение для всего.
Feel the naked dust beneath my toes
Чувствую голую пыль под ногами.
While the future sun calls winds to blow
В то время как будущее солнце призывает ветры дуть.
And the past and present black-eyed crow
И прошлое, и настоящее, черноглазая ворона.
Flies hunting high and circling low
Мухи охотятся высоко и кружат низко.
Between dream mountains of our Eden.
Меж гор мечты нашего Эдема.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.