Jethro Tull - Occasional Demons (2006 Remastered Version) - traduction des paroles en russe




Occasional Demons (2006 Remastered Version)
Случайные демоны (2006 Ремастированная версия)
Well, you got a big-jib crane waiting to pick you up.
Что ж, для тебя уже приготовлен большой подъемный кран.
Mmmm, you see those snakes that crawl, they′re just dying
Ммм, видишь этих ползучих змей? Они только и ждут,
To trip you up.
Чтобы сбить тебя с ног.
Live out in sad shacks at the back of town.
Мы живем в жалких лачугах на отшибе.
Hold your breath while we do you down
Задержи дыхание, пока мы тебя уничтожаем,
'Cos we′re all kinds of animals coming here:
Потому что сюда идут разные твари:
Occasional demons too.
И случайные демоны тоже.
Well, you got a nice apartment here with appliances and CD.
У тебя тут хорошая квартира, техника и CD.
We're gonna leave your stereo, but we'll have your soul for tea.
Мы оставим тебе стереосистему, но твою душу заберем на чай.
I′m not speaking of material things.
Я не говорю о материальных вещах.
Gonna chew you up, gonna suck you in
Мы тебя разжуем, мы тебя проглотим,
′Cos we're all kinds of animals coming here:
Потому что сюда идут разные твари:
Occasional demons too.
И случайные демоны тоже.
Smokestacks, belching black, we′re the have-nots in your shade.
Дымящие трубы, извергающие черноту, мы обездоленные в твоей тени.
How about a slice of life, how about some
Как насчет кусочка жизни, как насчет
Human trade?
Торговли людьми?
Eat at the best table in town.
Мы будем есть за лучшим столом в городе.
No headwaiter going to turn us down
Никакой метрдотель нам не откажет,
'Cos we′re all kinds of animals coming here:
Потому что сюда идут разные твари:
Occasional demons too.
И случайные демоны тоже.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.