Jethro Tull - Occasional Demons (2006 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Occasional Demons (2006 Remastered Version)




Well, you got a big-jib crane waiting to pick you up.
Что ж, тебя ждет подъемный кран с большой стрелой.
Mmmm, you see those snakes that crawl, they′re just dying
Мммм, ты видишь этих ползающих змей, они просто умирают
To trip you up.
Чтобы подставить тебе подножку.
Live out in sad shacks at the back of town.
Живут в унылых лачугах на окраине города.
Hold your breath while we do you down
Задержи дыхание, пока мы тебя прикончим.
'Cos we′re all kinds of animals coming here:
Потому что мы все виды животных, приходящих сюда:
Occasional demons too.
Иногда демоны тоже.
Well, you got a nice apartment here with appliances and CD.
Что ж, у тебя здесь хорошая квартира с бытовой техникой и CD-диском.
We're gonna leave your stereo, but we'll have your soul for tea.
Мы оставим твою стереосистему, но выпьем за чай твою душу.
I′m not speaking of material things.
Я говорю не о материальном.
Gonna chew you up, gonna suck you in
Я сожру тебя, засосу внутрь.
′Cos we're all kinds of animals coming here:
Потому что мы все виды животных, приходящих сюда:
Occasional demons too.
Иногда демоны тоже.
Smokestacks, belching black, we′re the have-nots in your shade.
Дымовые трубы, изрыгающие черноту, мы-нищие в твоей тени.
How about a slice of life, how about some
Как насчет кусочка жизни?
Human trade?
Торговля людьми?
Eat at the best table in town.
Ешь за лучшим столом в городе.
No headwaiter going to turn us down
Ни один метрдотель не откажет нам.
'Cos we′re all kinds of animals coming here:
Потому что мы все виды животных, приходящих сюда:
Occasional demons too.
Иногда демоны тоже.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.